1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
•
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:30.8%
भूतानामधिपं देवमीश्वरं जगतः प्रभुम्| पूजयन् प्रयतो नित्यं जयत्युन्मादजं भयम् ||९१||
If one worships Lord Shiva daily, the supreme controller of all bhutas (supernatural beings) and lord of the world with sincerity and the all powerful gods with devotion, he overcomes the fear from attack of unmada.
english translation
bhUtAnAmadhipaM devamIzvaraM jagataH prabhum| pUjayan prayato nityaM jayatyunmAdajaM bhayam ||91||
hk transliteration by Sanscriptरुद्रस्य प्रमथा नाम गणा लोके चरन्ति ये| तेषां पूजां च कुर्वाण उन्मादेभ्यः प्रमुच्यते ||९२||
Pramathas, attendants of Lord Rudra, move around the world, if worshipped, they help in recovery from unmada.
english translation
rudrasya pramathA nAma gaNA loke caranti ye| teSAM pUjAM ca kurvANa unmAdebhyaH pramucyate ||92||
hk transliteration by Sanscriptबलिभिर्मङ्गलैर्होमैरोषध्यगदधारणैः| सत्याचारतपोज्ञानप्रदाननियमव्रतैः ||९३||
The exogenous unmada is pacified by offerings (bali), auspicious acts (mangal karma), oblation (homa), wearing herbs roots ( aushadhi-dharana), anti poison drugs (agada-dharana), good conduct (satya-achara), austerity (tapa), knowledge (jnana), gifts (pradana), spiritual duties (niyama), vows (vrata);
english translation
balibhirmaGgalairhomairoSadhyagadadhAraNaiH| satyAcAratapojJAnapradAnaniyamavrataiH ||93||
hk transliteration by Sanscriptदेवगोब्रह्मणानां च गुरूणां पूजनेन च| आगन्तुः प्रशमं याति सिद्धैर्मन्त्रौषधैस्तथा ||९४||
worship of god, cows, brahmanas and preceptors (guru), by sacred hymns and drugs.
english translation
devagobrahmaNAnAM ca gurUNAM pUjanena ca| AgantuH prazamaM yAti siddhairmantrauSadhaistathA ||94||
hk transliteration by Sanscriptयच्चोपदेक्ष्यते किञ्चिदपस्मारचिकित्सिते| उन्मादे तच्च कर्तव्यं सामान्याद्धेतुदूष्ययोः ||९५||
Because of similarity in etiology and substratum of morbidity, the remedial measures prescribed for epilepsy (pasmara) should also be adopted for unmada.
english translation
yaccopadekSyate kiJcidapasmAracikitsite| unmAde tacca kartavyaM sAmAnyAddhetudUSyayoH ||95||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:30.8%
भूतानामधिपं देवमीश्वरं जगतः प्रभुम्| पूजयन् प्रयतो नित्यं जयत्युन्मादजं भयम् ||९१||
If one worships Lord Shiva daily, the supreme controller of all bhutas (supernatural beings) and lord of the world with sincerity and the all powerful gods with devotion, he overcomes the fear from attack of unmada.
english translation
bhUtAnAmadhipaM devamIzvaraM jagataH prabhum| pUjayan prayato nityaM jayatyunmAdajaM bhayam ||91||
hk transliteration by Sanscriptरुद्रस्य प्रमथा नाम गणा लोके चरन्ति ये| तेषां पूजां च कुर्वाण उन्मादेभ्यः प्रमुच्यते ||९२||
Pramathas, attendants of Lord Rudra, move around the world, if worshipped, they help in recovery from unmada.
english translation
rudrasya pramathA nAma gaNA loke caranti ye| teSAM pUjAM ca kurvANa unmAdebhyaH pramucyate ||92||
hk transliteration by Sanscriptबलिभिर्मङ्गलैर्होमैरोषध्यगदधारणैः| सत्याचारतपोज्ञानप्रदाननियमव्रतैः ||९३||
The exogenous unmada is pacified by offerings (bali), auspicious acts (mangal karma), oblation (homa), wearing herbs roots ( aushadhi-dharana), anti poison drugs (agada-dharana), good conduct (satya-achara), austerity (tapa), knowledge (jnana), gifts (pradana), spiritual duties (niyama), vows (vrata);
english translation
balibhirmaGgalairhomairoSadhyagadadhAraNaiH| satyAcAratapojJAnapradAnaniyamavrataiH ||93||
hk transliteration by Sanscriptदेवगोब्रह्मणानां च गुरूणां पूजनेन च| आगन्तुः प्रशमं याति सिद्धैर्मन्त्रौषधैस्तथा ||९४||
worship of god, cows, brahmanas and preceptors (guru), by sacred hymns and drugs.
english translation
devagobrahmaNAnAM ca gurUNAM pUjanena ca| AgantuH prazamaM yAti siddhairmantrauSadhaistathA ||94||
hk transliteration by Sanscriptयच्चोपदेक्ष्यते किञ्चिदपस्मारचिकित्सिते| उन्मादे तच्च कर्तव्यं सामान्याद्धेतुदूष्ययोः ||९५||
Because of similarity in etiology and substratum of morbidity, the remedial measures prescribed for epilepsy (pasmara) should also be adopted for unmada.
english translation
yaccopadekSyate kiJcidapasmAracikitsite| unmAde tacca kartavyaM sAmAnyAddhetudUSyayoH ||95||
hk transliteration by Sanscript