1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
•
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:27.5%
आजस्य पयसश्चैवं प्रयोगो जाङ्गला रसाः| यूषार्थे चणका मुद्गा मकुष्ठाश्चोपकल्पिताः ||११६||
Similarly, goat’s milk along with the meat-juice of jungala animals and chick pea, green gram and math gram, prepared in the form of soup, may additionally be utilized as wholesome diet.
english translation
Ajasya payasazcaivaM prayogo jAGgalA rasAH| yUSArthe caNakA mudgA makuSThAzcopakalpitAH ||116||
hk transliteration by Sanscriptज्वराणां शमनीयो यः पूर्वमुक्तः क्रियाविधिः| यक्ष्मिणां ज्वरदाहेषु ससर्पिष्कः प्रशस्यते ||११७||
[Treatment of burning sensation] Medicinal pacification measures described earlier (in Jwara Chikitsa) are employed with ghee for the treatment of fever and burning sensations in the cases of patients suffering from rajayakshma.
english translation
jvarANAM zamanIyo yaH pUrvamuktaH kriyAvidhiH| yakSmiNAM jvaradAheSu sasarpiSkaH prazasyate ||117||
hk transliteration by Sanscriptकफप्रसेके बलवाञ् श्लैष्मिकश्छर्दयेन्नरः| पयसा फलयुक्तेन माधुकेन [१] रसेन वा ||११८||
[Treatment of productive cough/excessive expectoration and vomiting] In cases of excessive expectoration of phlegm in a strong patient and kapha dominant condition, he should be treated with emesis by a draught of milk mixed with emetic nut or with liquorice decoction mixed with emetic nut,
english translation
kaphapraseke balavAJ zlaiSmikazchardayennaraH| payasA phalayuktena mAdhukena [1] rasena vA ||118||
hk transliteration by Sanscriptसर्पिष्मत्या यवाग्वा वा वमनीयोपसिद्धया| वान्तोऽन्नकाले लघ्वन्नमाददीत सदीपनम् ||११९||
or gruel prepared with emetic drugs and mixed with ghee. And after proper emesis, light diet along with digestive stimulants should be given in meals.
english translation
sarpiSmatyA yavAgvA vA vamanIyopasiddhayA| vAnto'nnakAle laghvannamAdadIta sadIpanam ||119||
hk transliteration by Sanscriptयवगोधूममाध्वीकसिध्वरिष्टसुरासवान्| जाङ्गलानि च शूल्यानि सेवमानः कफं जयेत् ||१२०||
The person who is taking the diet consisting of barley and wheat, honey wine, sidhu wine, medicated wine and the spit roasted meat of animals of arid habitat will subdue his kapha dosha.
english translation
yavagodhUmamAdhvIkasidhvariSTasurAsavAn| jAGgalAni ca zUlyAni sevamAnaH kaphaM jayet ||120||
hk transliteration by Sanscript