Progress:27.5%

आजस्य पयसश्चैवं प्रयोगो जाङ्गला रसाः| यूषार्थे चणका मुद्गा मकुष्ठाश्चोपकल्पिताः ||११६||

Similarly, goat’s milk along with the meat-juice of jungala animals and chick pea, green gram and math gram, prepared in the form of soup, may additionally be utilized as wholesome diet.

english translation

Ajasya payasazcaivaM prayogo jAGgalA rasAH| yUSArthe caNakA mudgA makuSThAzcopakalpitAH ||116||

hk transliteration by Sanscript

ज्वराणां शमनीयो यः पूर्वमुक्तः क्रियाविधिः| यक्ष्मिणां ज्वरदाहेषु ससर्पिष्कः प्रशस्यते ||११७||

[Treatment of burning sensation] Medicinal pacification measures described earlier (in Jwara Chikitsa) are employed with ghee for the treatment of fever and burning sensations in the cases of patients suffering from rajayakshma.

english translation

jvarANAM zamanIyo yaH pUrvamuktaH kriyAvidhiH| yakSmiNAM jvaradAheSu sasarpiSkaH prazasyate ||117||

hk transliteration by Sanscript

कफप्रसेके बलवाञ् श्लैष्मिकश्छर्दयेन्नरः| पयसा फलयुक्तेन माधुकेन [१] रसेन वा ||११८||

[Treatment of productive cough/excessive expectoration and vomiting] In cases of excessive expectoration of phlegm in a strong patient and kapha dominant condition, he should be treated with emesis by a draught of milk mixed with emetic nut or with liquorice decoction mixed with emetic nut,

english translation

kaphapraseke balavAJ zlaiSmikazchardayennaraH| payasA phalayuktena mAdhukena [1] rasena vA ||118||

hk transliteration by Sanscript

सर्पिष्मत्या यवाग्वा वा वमनीयोपसिद्धया| वान्तोऽन्नकाले लघ्वन्नमाददीत सदीपनम् ||११९||

or gruel prepared with emetic drugs and mixed with ghee. And after proper emesis, light diet along with digestive stimulants should be given in meals.

english translation

sarpiSmatyA yavAgvA vA vamanIyopasiddhayA| vAnto'nnakAle laghvannamAdadIta sadIpanam ||119||

hk transliteration by Sanscript

यवगोधूममाध्वीकसिध्वरिष्टसुरासवान्| जाङ्गलानि च शूल्यानि सेवमानः कफं जयेत् ||१२०||

The person who is taking the diet consisting of barley and wheat, honey wine, sidhu wine, medicated wine and the spit roasted meat of animals of arid habitat will subdue his kapha dosha.

english translation

yavagodhUmamAdhvIkasidhvariSTasurAsavAn| jAGgalAni ca zUlyAni sevamAnaH kaphaM jayet ||120||

hk transliteration by Sanscript