Charak Samhita

Progress:32.9%

यच्चान्यत् कुष्ठघ्नं श्वित्राणां सर्वमेव तच्छस्तम्| खदिरोदकसंयुक्तं खदिरोदकपानग्र्यं वा ||१६६||

sanskrit

All the treatment which is kuṣṭhaghna is also useful in śvitrā especially drinks of khadira or mixed with decoctions of khadira.

english translation

yaccAnyat kuSThaghnaM zvitrANAM sarvameva tacchastam| khadirodakasaMyuktaM khadirodakapAnagryaM vA ||166||

hk transliteration

समनःशिलं विडङ्गं कासीसं रोचनां कनकपुष्पीम्| श्वित्राणां प्रशमार्थं ससैन्धवं लेपनं दद्यात् ||१६७||

sanskrit

Manaḥśila, viḍaṅga, kāsīsa, gorōcana, kanakapuṣpī (svarnakshri) and saindhava when applied externally is useful in leucoderma.

english translation

samanaHzilaM viDaGgaM kAsIsaM rocanAM kanakapuSpIm| zvitrANAM prazamArthaM sasaindhavaM lepanaM dadyAt ||167||

hk transliteration

कदलीक्षारयुतं वा खरास्थि दग्धं गवां रुधिरयुक्तम्| हस्तिमदाध्युषितं वा मालत्याः कोरकक्षारम् ||१६८||

sanskrit

1. Kadalīkṣāra and bone ash of ass with blood of cow. 2. kṣāra of flower buds of mālati mixed with hastimada (crut of elephant).

english translation

kadalIkSArayutaM vA kharAsthi dagdhaM gavAM rudhirayuktam| hastimadAdhyuSitaM vA mAlatyAH korakakSAram ||168||

hk transliteration

नीलोत्पलं सकुष्ठं ससैन्धवं हस्तिमूत्रपिष्टं वा| मूलकबीजावल्गुजलेपः पिष्टो गवां मूत्रे ||१६९||

sanskrit

3. Nīlōtpala, kuṣṭha (herb), saindhava mixed with elephant urine. 4. Seed of mūlaka and bakuchi with cows’ urine.

english translation

nIlotpalaM sakuSThaM sasaindhavaM hastimUtrapiSTaM vA| mUlakabIjAvalgujalepaH piSTo gavAM mUtre ||169||

hk transliteration

काकोदुम्बरिका वा सावल्गुजचित्रका गवां मूत्रे| पिष्टा मनःशिला वा संयुक्ता बर्हिपित्तेन ||१७०||

sanskrit

5. Kākōdumbar along with bakuchi, citraka and cows urine. 6. Manaḥśilā with peacocks’ bile.

english translation

kAkodumbarikA vA sAvalgujacitrakA gavAM mUtre| piSTA manaHzilA vA saMyuktA barhipittena ||170||

hk transliteration