1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
•
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:24.7%
दोषे हृतेऽपनीते रक्ते बाह्यान्तरे कृते शमने [७] | स्नेहे च कालयुक्ते न कुष्ठमनुवर्तते [८] साध्यम् ||१५१||
After shodhana of dosha, blood letting, external and internal shamana therapies and administration of ghee at appropriate time helps in curing skin diseases and also prevents recurrence.
english translation
doSe hRte'panIte rakte bAhyAntare kRte zamane [7] | snehe ca kAlayukte na kuSThamanuvartate [8] sAdhyam ||151||
hk transliteration by Sanscriptखदिरस्य तुलाः पञ्च शिंशपासनयोस्तुले| तुलार्धाः सर्व एवैते करञ्जारिष्टवेतसाः ||१५२||
[Maha khadira ghee] Five tulā of khadira, one tulā each of śiṁśapa and āsana, half tulā each of karañja, ariṣṭa, vētasa,
english translation
khadirasya tulAH paJca ziMzapAsanayostule| tulArdhAH sarva evaite karaJjAriSTavetasAH ||152||
hk transliteration by Sanscriptपर्पटः कुटजश्चैव वृषः कृमिहरस्तथा| हरिद्रे कृतमालश्च गुडूची त्रिफला त्रिवृत् ||१५३||
parpata, kuṭaja, vrsa, kr̥mi hara (viḍaṅga), haridra, kr̥tamāla, guḍūcī, triphala, trivr̥t,
english translation
parpaTaH kuTajazcaiva vRSaH kRmiharastathA| haridre kRtamAlazca guDUcI triphalA trivRt ||153||
hk transliteration by Sanscriptसप्तपर्णश्च सङ्क्षुण्णा दशद्रोणेषु वारिणः| अष्टभागावशेषं तु कषायमवतारयेत् ||१५४||
saptaparṇa should be cut into small parts and boiled in 10 drōṇa of water and reduced to 1/8th .
english translation
saptaparNazca saGkSuNNA dazadroNeSu vAriNaH| aSTabhAgAvazeSaM tu kaSAyamavatArayet ||154||
hk transliteration by Sanscriptधात्रीरसं च तुल्यांशं सर्पिषश्चाढकं पचेत्| महातिक्तककल्कैस्तु यथोक्तैः पलसम्मितैः ||१५५||
o this add one ādhaka each of ghrit and juice of āmalaki along with one pala of mahātiktaka kalka content. Sneha siddhi should be done;
english translation
dhAtrIrasaM ca tulyAMzaM sarpiSazcADhakaM pacet| mahAtiktakakalkaistu yathoktaiH palasammitaiH ||155||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:24.7%
दोषे हृतेऽपनीते रक्ते बाह्यान्तरे कृते शमने [७] | स्नेहे च कालयुक्ते न कुष्ठमनुवर्तते [८] साध्यम् ||१५१||
After shodhana of dosha, blood letting, external and internal shamana therapies and administration of ghee at appropriate time helps in curing skin diseases and also prevents recurrence.
english translation
doSe hRte'panIte rakte bAhyAntare kRte zamane [7] | snehe ca kAlayukte na kuSThamanuvartate [8] sAdhyam ||151||
hk transliteration by Sanscriptखदिरस्य तुलाः पञ्च शिंशपासनयोस्तुले| तुलार्धाः सर्व एवैते करञ्जारिष्टवेतसाः ||१५२||
[Maha khadira ghee] Five tulā of khadira, one tulā each of śiṁśapa and āsana, half tulā each of karañja, ariṣṭa, vētasa,
english translation
khadirasya tulAH paJca ziMzapAsanayostule| tulArdhAH sarva evaite karaJjAriSTavetasAH ||152||
hk transliteration by Sanscriptपर्पटः कुटजश्चैव वृषः कृमिहरस्तथा| हरिद्रे कृतमालश्च गुडूची त्रिफला त्रिवृत् ||१५३||
parpata, kuṭaja, vrsa, kr̥mi hara (viḍaṅga), haridra, kr̥tamāla, guḍūcī, triphala, trivr̥t,
english translation
parpaTaH kuTajazcaiva vRSaH kRmiharastathA| haridre kRtamAlazca guDUcI triphalA trivRt ||153||
hk transliteration by Sanscriptसप्तपर्णश्च सङ्क्षुण्णा दशद्रोणेषु वारिणः| अष्टभागावशेषं तु कषायमवतारयेत् ||१५४||
saptaparṇa should be cut into small parts and boiled in 10 drōṇa of water and reduced to 1/8th .
english translation
saptaparNazca saGkSuNNA dazadroNeSu vAriNaH| aSTabhAgAvazeSaM tu kaSAyamavatArayet ||154||
hk transliteration by Sanscriptधात्रीरसं च तुल्यांशं सर्पिषश्चाढकं पचेत्| महातिक्तककल्कैस्तु यथोक्तैः पलसम्मितैः ||१५५||
o this add one ādhaka each of ghrit and juice of āmalaki along with one pala of mahātiktaka kalka content. Sneha siddhi should be done;
english translation
dhAtrIrasaM ca tulyAMzaM sarpiSazcADhakaM pacet| mahAtiktakakalkaistu yathoktaiH palasammitaiH ||155||
hk transliteration by Sanscript