1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
•
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
Progress:20.0%
बस्तिभिर्गुटिकाचूर्णक्षारारिष्टगणैरपि| श्लैष्मिकः कृतमूलत्वाद्यस्य गुल्मो न शाम्यति ||६१||
sanskrit
basti, pills, powder, kshara and arishta due to its firm root in the body, then first bloodletting should be done and then cauterization with such means as arrow head should be done
english translation
bastibhirguTikAcUrNakSArAriSTagaNairapi| zlaiSmikaH kRtamUlatvAdyasya gulmo na zAmyati ||61||
hk transliteration by Sanscriptतस्य दाहो हृते रक्ते शरलोहादिभिर्हितः| औष्ण्यात्तैक्ष्ण्याच्च शमयेदग्निर्गुल्मे कफानिलौ ||६२||
sanskrit
The fire heat due to its hot and sharp properties relieves kapha and vata in gulma, which in turn leads to dissolving the mass of gulma
english translation
tasya dAho hRte rakte zaralohAdibhirhitaH| auSNyAttaikSNyAcca zamayedagnirgulme kaphAnilau ||62||
hk transliteration by Sanscriptतयोः शमाच्च सङ्घातो गुल्मस्य विनिवर्तते| दाहे धान्वन्तरीयाणामत्रापि भिषजां बलम् ||६३||
sanskrit
Cauterization comes under the purview of the surgeon and the use of kshara is the field of specialist in kshara karma
english translation
tayoH zamAcca saGghAto gulmasya vinivartate| dAhe dhAnvantarIyANAmatrApi bhiSajAM balam ||63||
hk transliteration by Sanscriptक्षारप्रयोगे भिषजां क्षारतन्त्रविदां बलम् व्यामिश्रदोषे व्यामिश्र एष एव क्रियाक्रमः ||६४||
sanskrit
If the gulma is due to two dosha then the mix treatment of the involved two dosha should be done
english translation
kSAraprayoge bhiSajAM kSAratantravidAM balam vyAmizradoSe vyAmizra eSa eva kriyAkramaH ||64||
hk transliteration by Sanscriptसिद्धानतः प्रवक्ष्यामि योगान् गुल्मनिबर्हणान्| त्र्यूषणत्रिफलाधान्यविडङ्गचव्यचित्रकैः ||६५||
sanskrit
Now the specific preparations for the cure of gulma will be described [Tryushanadi-ghritam] Ghee prepared with a paste of trayushna (dry ginger, black and long pepper), triphala, coriander, vidanga, chavya and chitraka
english translation
siddhAnataH pravakSyAmi yogAn gulmanibarhaNAn| tryUSaNatriphalAdhAnyaviDaGgacavyacitrakaiH ||65||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:20.0%
बस्तिभिर्गुटिकाचूर्णक्षारारिष्टगणैरपि| श्लैष्मिकः कृतमूलत्वाद्यस्य गुल्मो न शाम्यति ||६१||
sanskrit
basti, pills, powder, kshara and arishta due to its firm root in the body, then first bloodletting should be done and then cauterization with such means as arrow head should be done
english translation
bastibhirguTikAcUrNakSArAriSTagaNairapi| zlaiSmikaH kRtamUlatvAdyasya gulmo na zAmyati ||61||
hk transliteration by Sanscriptतस्य दाहो हृते रक्ते शरलोहादिभिर्हितः| औष्ण्यात्तैक्ष्ण्याच्च शमयेदग्निर्गुल्मे कफानिलौ ||६२||
sanskrit
The fire heat due to its hot and sharp properties relieves kapha and vata in gulma, which in turn leads to dissolving the mass of gulma
english translation
tasya dAho hRte rakte zaralohAdibhirhitaH| auSNyAttaikSNyAcca zamayedagnirgulme kaphAnilau ||62||
hk transliteration by Sanscriptतयोः शमाच्च सङ्घातो गुल्मस्य विनिवर्तते| दाहे धान्वन्तरीयाणामत्रापि भिषजां बलम् ||६३||
sanskrit
Cauterization comes under the purview of the surgeon and the use of kshara is the field of specialist in kshara karma
english translation
tayoH zamAcca saGghAto gulmasya vinivartate| dAhe dhAnvantarIyANAmatrApi bhiSajAM balam ||63||
hk transliteration by Sanscriptक्षारप्रयोगे भिषजां क्षारतन्त्रविदां बलम् व्यामिश्रदोषे व्यामिश्र एष एव क्रियाक्रमः ||६४||
sanskrit
If the gulma is due to two dosha then the mix treatment of the involved two dosha should be done
english translation
kSAraprayoge bhiSajAM kSAratantravidAM balam vyAmizradoSe vyAmizra eSa eva kriyAkramaH ||64||
hk transliteration by Sanscriptसिद्धानतः प्रवक्ष्यामि योगान् गुल्मनिबर्हणान्| त्र्यूषणत्रिफलाधान्यविडङ्गचव्यचित्रकैः ||६५||
sanskrit
Now the specific preparations for the cure of gulma will be described [Tryushanadi-ghritam] Ghee prepared with a paste of trayushna (dry ginger, black and long pepper), triphala, coriander, vidanga, chavya and chitraka
english translation
siddhAnataH pravakSyAmi yogAn gulmanibarhaNAn| tryUSaNatriphalAdhAnyaviDaGgacavyacitrakaiH ||65||
hk transliteration by Sanscript