1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
•
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
Progress:24.3%
हितमुष्णं द्रवं स्निग्धं भोजनं वातगुल्मिनाम्| समण्डवारुणीपानं पक्वं वा धान्यकैर्जलम् ||१११||
sanskrit
Hot, liquid and unctuous diet is beneficial for the patient of vata gulma. and quail (vartaka) are beneficial for the patient of vata gulma. Similarly a potion of varuni wine with manda (supernatant fluid of boiled rice) or water boiled with coriander is beneficial
english translation
hitamuSNaM dravaM snigdhaM bhojanaM vAtagulminAm| samaNDavAruNIpAnaM pakvaM vA dhAnyakairjalam ||111||
hk transliteration by Sanscriptमन्देऽग्नौ वर्धते गुल्मो दीप्ते चाग्नौ प्रशाम्यति| तस्मान्ना नातिसौहित्यं कुर्यान्नातिविलङ्घनम् ||११२||
sanskrit
[Protection of agni] With decrease in digestive-power (agni) the gulma is aggravated, while on augmentation of the digestion (agni) the gulma is pacified. Therefore, to the patient of gulma neither excessive nutritional food nor excessive fasting or light food/treatment should be prescribed
english translation
mande'gnau vardhate gulmo dIpte cAgnau prazAmyati| tasmAnnA nAtisauhityaM kuryAnnAtivilaGghanam ||112||
hk transliteration by Sanscriptसर्वत्र गुल्मे प्रथमं स्नेहस्वेदोपपादिते| या क्रिया क्रियते सिद्धिं सा याति न विरूक्षिते ||११३||
sanskrit
[Oleation therapy] In all types of gulma, only that successive treatment is fruitful which is given after subjecting first the patient to snehana and then swedana, but it never success if given after un-unctuous (ruksha) treatment
english translation
sarvatra gulme prathamaM snehasvedopapAdite| yA kriyA kriyate siddhiM sA yAti na virUkSite ||113||
hk transliteration by Sanscriptभिषगात्ययिकं बुद्ध्वा पित्तगुल्ममुपाचरेत्| वैरेचनिकसिद्धेन सर्पिषा तिक्तकेन वा ||११४||
sanskrit
[Management of pitta gulma] Physician while dealing with pitta gulma should know that it requires immediate treatment (atyayika). Pitta gulma patient should be given ghee prepared with purgative and bitter drugs
english translation
bhiSagAtyayikaM buddhvA pittagulmamupAcaret| vairecanikasiddhena sarpiSA tiktakena vA ||114||
hk transliteration by Sanscriptरोहिणीकटुकानिम्बमधुकत्रिफलात्वचः| कर्षांशास्त्रायमाणा च पटोलत्रिवृतोः पले ||११५||
sanskrit
[Rohiṇyadya ghritam] Take 10 gm each of katuka, neem, liquorices, triphala and trayamana; 40 gm each of patola and trivrita;
english translation
rohiNIkaTukAnimbamadhukatriphalAtvacaH| karSAMzAstrAyamANA ca paTolatrivRtoH pale ||115||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:24.3%
हितमुष्णं द्रवं स्निग्धं भोजनं वातगुल्मिनाम्| समण्डवारुणीपानं पक्वं वा धान्यकैर्जलम् ||१११||
sanskrit
Hot, liquid and unctuous diet is beneficial for the patient of vata gulma. and quail (vartaka) are beneficial for the patient of vata gulma. Similarly a potion of varuni wine with manda (supernatant fluid of boiled rice) or water boiled with coriander is beneficial
english translation
hitamuSNaM dravaM snigdhaM bhojanaM vAtagulminAm| samaNDavAruNIpAnaM pakvaM vA dhAnyakairjalam ||111||
hk transliteration by Sanscriptमन्देऽग्नौ वर्धते गुल्मो दीप्ते चाग्नौ प्रशाम्यति| तस्मान्ना नातिसौहित्यं कुर्यान्नातिविलङ्घनम् ||११२||
sanskrit
[Protection of agni] With decrease in digestive-power (agni) the gulma is aggravated, while on augmentation of the digestion (agni) the gulma is pacified. Therefore, to the patient of gulma neither excessive nutritional food nor excessive fasting or light food/treatment should be prescribed
english translation
mande'gnau vardhate gulmo dIpte cAgnau prazAmyati| tasmAnnA nAtisauhityaM kuryAnnAtivilaGghanam ||112||
hk transliteration by Sanscriptसर्वत्र गुल्मे प्रथमं स्नेहस्वेदोपपादिते| या क्रिया क्रियते सिद्धिं सा याति न विरूक्षिते ||११३||
sanskrit
[Oleation therapy] In all types of gulma, only that successive treatment is fruitful which is given after subjecting first the patient to snehana and then swedana, but it never success if given after un-unctuous (ruksha) treatment
english translation
sarvatra gulme prathamaM snehasvedopapAdite| yA kriyA kriyate siddhiM sA yAti na virUkSite ||113||
hk transliteration by Sanscriptभिषगात्ययिकं बुद्ध्वा पित्तगुल्ममुपाचरेत्| वैरेचनिकसिद्धेन सर्पिषा तिक्तकेन वा ||११४||
sanskrit
[Management of pitta gulma] Physician while dealing with pitta gulma should know that it requires immediate treatment (atyayika). Pitta gulma patient should be given ghee prepared with purgative and bitter drugs
english translation
bhiSagAtyayikaM buddhvA pittagulmamupAcaret| vairecanikasiddhena sarpiSA tiktakena vA ||114||
hk transliteration by Sanscriptरोहिणीकटुकानिम्बमधुकत्रिफलात्वचः| कर्षांशास्त्रायमाणा च पटोलत्रिवृतोः पले ||११५||
sanskrit
[Rohiṇyadya ghritam] Take 10 gm each of katuka, neem, liquorices, triphala and trayamana; 40 gm each of patola and trivrita;
english translation
rohiNIkaTukAnimbamadhukatriphalAtvacaH| karSAMzAstrAyamANA ca paTolatrivRtoH pale ||115||
hk transliteration by Sanscript