Charak Samhita

Progress:24.3%

हितमुष्णं द्रवं स्निग्धं भोजनं वातगुल्मिनाम्| समण्डवारुणीपानं पक्वं वा धान्यकैर्जलम् ||१११||

sanskrit

Hot, liquid and unctuous diet is beneficial for the patient of vata gulma. and quail (vartaka) are beneficial for the patient of vata gulma. Similarly a potion of varuni wine with manda (supernatant fluid of boiled rice) or water boiled with coriander is beneficial

english translation

hitamuSNaM dravaM snigdhaM bhojanaM vAtagulminAm| samaNDavAruNIpAnaM pakvaM vA dhAnyakairjalam ||111||

hk transliteration by Sanscript

मन्देऽग्नौ वर्धते गुल्मो दीप्ते चाग्नौ प्रशाम्यति| तस्मान्ना नातिसौहित्यं कुर्यान्नातिविलङ्घनम् ||११२||

sanskrit

[Protection of agni] With decrease in digestive-power (agni) the gulma is aggravated, while on augmentation of the digestion (agni) the gulma is pacified. Therefore, to the patient of gulma neither excessive nutritional food nor excessive fasting or light food/treatment should be prescribed

english translation

mande'gnau vardhate gulmo dIpte cAgnau prazAmyati| tasmAnnA nAtisauhityaM kuryAnnAtivilaGghanam ||112||

hk transliteration by Sanscript

सर्वत्र गुल्मे प्रथमं स्नेहस्वेदोपपादिते| या क्रिया क्रियते सिद्धिं सा याति न विरूक्षिते ||११३||

sanskrit

[Oleation therapy] In all types of gulma, only that successive treatment is fruitful which is given after subjecting first the patient to snehana and then swedana, but it never success if given after un-unctuous (ruksha) treatment

english translation

sarvatra gulme prathamaM snehasvedopapAdite| yA kriyA kriyate siddhiM sA yAti na virUkSite ||113||

hk transliteration by Sanscript

भिषगात्ययिकं बुद्ध्वा पित्तगुल्ममुपाचरेत्| वैरेचनिकसिद्धेन सर्पिषा तिक्तकेन वा ||११४||

sanskrit

[Management of pitta gulma] Physician while dealing with pitta gulma should know that it requires immediate treatment (atyayika). Pitta gulma patient should be given ghee prepared with purgative and bitter drugs

english translation

bhiSagAtyayikaM buddhvA pittagulmamupAcaret| vairecanikasiddhena sarpiSA tiktakena vA ||114||

hk transliteration by Sanscript

रोहिणीकटुकानिम्बमधुकत्रिफलात्वचः| कर्षांशास्त्रायमाणा च पटोलत्रिवृतोः पले ||११५||

sanskrit

[Rohiṇyadya ghritam] Take 10 gm each of katuka, neem, liquorices, triphala and trayamana; 40 gm each of patola and trivrita;

english translation

rohiNIkaTukAnimbamadhukatriphalAtvacaH| karSAMzAstrAyamANA ca paTolatrivRtoH pale ||115||

hk transliteration by Sanscript