Charak Samhita
Progress:NaN%
अम्बष्ठा शाल्मलीश्लेषं समङ्गां वत्सकत्वचम् । बाह्लीकातिविषे बिल्वं मुस्तं लोध्रं सगैरिकम् ॥९१॥
ambashtha, mocharasa, lajjalu, bark of kutaja, kesara, ativisha, bilva, musta, lodhra, gairika,
english translation
ambaSThA zAlmalIzleSaM samaGgAM vatsakatvacam । bAhlIkAtiviSe bilvaM mustaM lodhraM sagairikam ॥91॥
hk transliteration by Sanscriptकट्वङ्गं मरिचं शुण्ठीं मृद्वीकां रक्तचन्दनम् । कट्फलं वत्सकानन्ताधातकीमधुकार्जुनम् ॥९२॥
aralu, maricha, shunthi, mridvika, red sandal, katphala, indrayava, ananta, dhataki, madhuka and arjuna
english translation
kaTvaGgaM maricaM zuNThIM mRdvIkAM raktacandanam । kaTphalaM vatsakAnantAdhAtakImadhukArjunam ॥92॥
hk transliteration by Sanscriptपुष्येणोद्धृत्य तुल्यानि सूक्ष्मचूर्णानि कारयेत् । तानि क्षौद्रेण संयोज्य पिबेत्तण्डुलवारिणा ॥९३॥
all these drugs should be collected in pushya constellation in equal quantity. Prepare the fine powder of these. It should be given to lick with madhu and followed by rice water.
english translation
puSyeNoddhRtya tulyAni sUkSmacUrNAni kArayet । tAni kSaudreNa saMyojya pibettaNDulavAriNA ॥93॥
hk transliteration by Sanscriptअर्शःसु चातिसारेषु रक्तं यच्चोपवेश्यते । दोषागन्तुकृता ये च बालानां तांश्च नाशयेत् ॥९४॥
It helps to stop the bleeding caused by the piles and diarrhea. It also stops the bleeding in children caused by the dosha or extraneous factor.
english translation
arzaHsu cAtisAreSu raktaM yaccopavezyate । doSAgantukRtA ye ca bAlAnAM tAMzca nAzayet ॥94॥
hk transliteration by Sanscriptयोनिदोषं रजोदोषं श्वेतं नीलं सपीतकम् । स्त्रीणां श्यावारुणं यच्च प्रसह्य विनिवर्तयेत् ॥९५॥
It cures the genital tract disorders, menstrual disorders and discharges as white, blue, yellow, blackish and reddish.
english translation
yonidoSaM rajodoSaM zvetaM nIlaM sapItakam । strINAM zyAvAruNaM yacca prasahya vinivartayet ॥95॥
hk transliteration by Sanscript