Charak Samhita
Progress:96.6%
ईदृशीं प्रमदां मोहाद्यो गच्छेत् कामहर्षितः । चतुष्पदाभिगमनाच्छेफसश्चाभिघाततः ॥१६६॥
The kind of coitus out of exhilaration with young females, with quadrupeds, injury to phallus, avoiding cleansing of penis,
english translation
IdRzIM pramadAM mohAdyo gacchet kAmaharSitaH । catuSpadAbhigamanAcchephasazcAbhighAtataH ॥166॥
hk transliteration by Sanscriptअधावनाद्वा मेढ्रस्य शस्त्रदन्तनखक्षतात् । काष्ठप्रहारनिष्पेषाच्छूकानां चातिसेवनात् ॥१६७॥
wounds on penis due to sharp instruments, teeth, nails, or strikes by wood stick, pressing,
english translation
adhAvanAdvA meDhrasya zastradantanakhakSatAt । kASThaprahAraniSpeSAcchUkAnAM cAtisevanAt ॥167॥
hk transliteration by Sanscriptरेतसश्च प्रतीघाताद्ध्वजभङ्गः प्रवर्तते । (भवन्ति यानि रूपाणि तस्य वक्ष्याम्यतः परम्) । श्वयथुर्वेदना मेढ्रे रागश्चैवोपलक्ष्यते ॥१६८॥
excess use of awry insects and holding back the virile semen leads to the impotency due to the erectile dysfunction. Let us understand its rupa (characteristics): Swelling, pain, & redness of the penis,
english translation
retasazca pratIghAtAddhvajabhaGgaH pravartate । (bhavanti yAni rUpANi tasya vakSyAmyataH param) । zvayathurvedanA meDhre rAgazcaivopalakSyate ॥168॥
hk transliteration by Sanscriptस्फोटाश्च तीव्रा जायन्ते लिङ्गपाको भवत्यपि । मांसवृद्धिर्भवेच्चास्य व्रणाः क्षिप्रं भवन्त्यपि ॥१६९॥
appearance of severe boils, lingapaka (penile inflammation), abnormal growth of mamsa (warts), wounds occur instantaneously.
english translation
sphoTAzca tIvrA jAyante liGgapAko bhavatyapi । mAMsavRddhirbhaveccAsya vraNAH kSipraM bhavantyapi ॥169॥
hk transliteration by Sanscriptपुलाकोदकसङ्काशः स्रावः श्यावारुणप्रभः । वलयीकुरुते चापि कठिनश्च परिग्रहः ॥१७०॥
Further, appearance of watery discharge like pulaka (rice water), or blackish or reddish in color, ring formation, hardening of penile circumference;
english translation
pulAkodakasaGkAzaH srAvaH zyAvAruNaprabhaH । valayIkurute cApi kaThinazca parigrahaH ॥170॥
hk transliteration by Sanscript1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:96.6%
ईदृशीं प्रमदां मोहाद्यो गच्छेत् कामहर्षितः । चतुष्पदाभिगमनाच्छेफसश्चाभिघाततः ॥१६६॥
The kind of coitus out of exhilaration with young females, with quadrupeds, injury to phallus, avoiding cleansing of penis,
english translation
IdRzIM pramadAM mohAdyo gacchet kAmaharSitaH । catuSpadAbhigamanAcchephasazcAbhighAtataH ॥166॥
hk transliteration by Sanscriptअधावनाद्वा मेढ्रस्य शस्त्रदन्तनखक्षतात् । काष्ठप्रहारनिष्पेषाच्छूकानां चातिसेवनात् ॥१६७॥
wounds on penis due to sharp instruments, teeth, nails, or strikes by wood stick, pressing,
english translation
adhAvanAdvA meDhrasya zastradantanakhakSatAt । kASThaprahAraniSpeSAcchUkAnAM cAtisevanAt ॥167॥
hk transliteration by Sanscriptरेतसश्च प्रतीघाताद्ध्वजभङ्गः प्रवर्तते । (भवन्ति यानि रूपाणि तस्य वक्ष्याम्यतः परम्) । श्वयथुर्वेदना मेढ्रे रागश्चैवोपलक्ष्यते ॥१६८॥
excess use of awry insects and holding back the virile semen leads to the impotency due to the erectile dysfunction. Let us understand its rupa (characteristics): Swelling, pain, & redness of the penis,
english translation
retasazca pratIghAtAddhvajabhaGgaH pravartate । (bhavanti yAni rUpANi tasya vakSyAmyataH param) । zvayathurvedanA meDhre rAgazcaivopalakSyate ॥168॥
hk transliteration by Sanscriptस्फोटाश्च तीव्रा जायन्ते लिङ्गपाको भवत्यपि । मांसवृद्धिर्भवेच्चास्य व्रणाः क्षिप्रं भवन्त्यपि ॥१६९॥
appearance of severe boils, lingapaka (penile inflammation), abnormal growth of mamsa (warts), wounds occur instantaneously.
english translation
sphoTAzca tIvrA jAyante liGgapAko bhavatyapi । mAMsavRddhirbhaveccAsya vraNAH kSipraM bhavantyapi ॥169॥
hk transliteration by Sanscriptपुलाकोदकसङ्काशः स्रावः श्यावारुणप्रभः । वलयीकुरुते चापि कठिनश्च परिग्रहः ॥१७०॥
Further, appearance of watery discharge like pulaka (rice water), or blackish or reddish in color, ring formation, hardening of penile circumference;
english translation
pulAkodakasaGkAzaH srAvaH zyAvAruNaprabhaH । valayIkurute cApi kaThinazca parigrahaH ॥170॥
hk transliteration by Sanscript