Charak Samhita

Progress:18.8%

तत्र श्लोकः- यथाक्रमं यथाप्रश्नमुक्तं ज्वरचिकित्सितम्| आत्रेयेणाग्निवेशाय भूतानां हितकाम्यया ||३४६||

sanskrit

[Summary] With a desire for the welfare of the living creatures, Atreya has furnished the replies to the queries of Agniveśa regarding the treatment of jwara.

english translation

tatra zlokaH- yathAkramaM yathApraznamuktaM jvaracikitsitam| AtreyeNAgnivezAya bhUtAnAM hitakAmyayA ||346||

hk transliteration by Sanscript