Charak Samhita

Progress:14.5%

अथवाऽपि परीपाकं धातुष्वेव क्रमान्मलाः| यान्ति ज्वरमकुर्वन्तस्ते तथाऽप्यपकुर्वते ||३३६||

Sometimes, doshas undergo paripāka (metabolic transformation) in the dhatus and gradually the fever subsides.

english translation

athavA'pi parIpAkaM dhAtuSveva kramAnmalAH| yAnti jvaramakurvantaste tathA'pyapakurvate ||336||

hk transliteration by Sanscript

दीनतां श्वयथुं ग्लानिं पाण्डुतां नान्नकामताम्| कण्डूरुत्कोठपिडकाः कुर्वन्त्यग्निं च ते मृदुम् ||३३७||

But, their harmful effects continue as a result of which the patient suffers from dīnata (uneasiness), shvayathu (edema), glani (lassitude), panduta (pallor or anemia), loss of appetite, itching, urticaria, pimples and suppression of the power of digestion.

english translation

dInatAM zvayathuM glAniM pANDutAM nAnnakAmatAm| kaNDUrutkoThapiDakAH kurvantyagniM ca te mRdum ||337||

hk transliteration by Sanscript

एवमन्येऽपि च गदा व्यावर्तन्ते पुनर्गताः| अनिर्घातेन दोषाणामल्पैरप्यहितैर्नृणाम् ||३३८||

Similarly, other diseases which are already cured reappear in the individual due to the non – elimination of the doshas completely, even by resorting to little unwholesome regime after the cure of the disease.

english translation

evamanye'pi ca gadA vyAvartante punargatAH| anirghAtena doSANAmalpairapyahitairnRNAm ||338||

hk transliteration by Sanscript

निर्वृत्तेऽपि ज्वरे तस्माद्यथावस्थं यथाबलम्| यथाप्राणं हरेद्दोषं प्रयोगैर्वा शमं नयेत् ||३३९||

Therefore, the doshas should be eliminated from the body either by elimination or alleviation therapies depending upon the stage and strength of the doshas, even after the fever subsides in a patient of jwara.

english translation

nirvRtte'pi jvare tasmAdyathAvasthaM yathAbalam| yathAprANaM hareddoSaM prayogairvA zamaM nayet ||339||

hk transliteration by Sanscript

मृदुभिः शोधनैः शुद्धिर्यापना बस्तयो हिताः| हिताश्च लघवो यूषा जाङ्गलामिषजा रसाः ||३४०||

For this purpose mild elimination therapies and yāpanā bastīs should be administered. Yūśa (vegetable soups) and rasa (meat soups) of animal’s meat, which are light, are useful in this condition.

english translation

mRdubhiH zodhanaiH zuddhiryApanA bastayo hitAH| hitAzca laghavo yUSA jAGgalAmiSajA rasAH ||340||

hk transliteration by Sanscript