1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
•
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:14.3%
सदोषशब्दं च शकृद्द्रवं स्रवति वेगवत्| लिङ्गान्येतानि जानीयाज्ज्वरमोक्षे विचक्षणः ||३२६||
angry appearance and forceful passage of liquid stools mixed with doshas with sound.
english translation
sadoSazabdaM ca zakRddravaM sravati vegavat| liGgAnyetAni jAnIyAjjvaramokSe vicakSaNaH ||326||
hk transliteration by Sanscriptबहुदोषस्य बलवान् प्रायेणाभिनवो ज्वरः| सत्क्रियादोषपक्त्या चेद्विमुञ्चति सुदारुणम् ||३२७||
If a severe condition of jwara with excessively aggravated doshas and recent onset, is treated with appropriate therapy, then dosha paka occurs. Because of this, the sudden remission of jwara occurs with difficulty (daruna moksha).
english translation
bahudoSasya balavAn prAyeNAbhinavo jvaraH| satkriyAdoSapaktyA cedvimuJcati sudAruNam ||327||
hk transliteration by Sanscriptकृत्वा दोषवशाद्वेगं क्रमादुपरमन्ति ये| तेषामदारुणो मोक्षो ज्वराणां चिरकारिणाम् ||३२८||
In chronic stage of jwara, the episodes are remitted depending upon strength of dosha. The remission occurs slowly without difficulty.
english translation
kRtvA doSavazAdvegaM kramAduparamanti ye| teSAmadAruNo mokSo jvarANAM cirakAriNAm ||328||
hk transliteration by Sanscriptविगतक्लमसन्तापमव्यथं विमलेन्द्रियम्| युक्तं प्रकृतिसत्त्वेन विद्यात् पुरुषमज्वरम् ||३२९||
[Signs of completely cured jwara patient] Disappearance of klama (mental fatigue) and santapa (temperature), absence of pain, clarity of senses, gaining natural mental faculties – are all the signs and symptoms of a person who has become free from jwara.
english translation
vigataklamasantApamavyathaM vimalendriyam| yuktaM prakRtisattvena vidyAt puruSamajvaram ||329||
hk transliteration by Sanscriptसज्वरो ज्वरमुक्तश्च विदाहीनि गुरूणि च| असात्म्यान्यन्नपानानि विरुद्धानि च वर्जयेत् ||३३०||
[Precautions after being cured from jwara] A person suffering from jwara and the one who has become free from it should not indulge in and avoid the following - the intake of food and drinks which are vidahi (causing burning sensation), guru (heavy), asatmya (unwholesome) and viruddha (mutually contradictory);
english translation
sajvaro jvaramuktazca vidAhIni gurUNi ca| asAtmyAnyannapAnAni viruddhAni ca varjayet ||330||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:14.3%
सदोषशब्दं च शकृद्द्रवं स्रवति वेगवत्| लिङ्गान्येतानि जानीयाज्ज्वरमोक्षे विचक्षणः ||३२६||
angry appearance and forceful passage of liquid stools mixed with doshas with sound.
english translation
sadoSazabdaM ca zakRddravaM sravati vegavat| liGgAnyetAni jAnIyAjjvaramokSe vicakSaNaH ||326||
hk transliteration by Sanscriptबहुदोषस्य बलवान् प्रायेणाभिनवो ज्वरः| सत्क्रियादोषपक्त्या चेद्विमुञ्चति सुदारुणम् ||३२७||
If a severe condition of jwara with excessively aggravated doshas and recent onset, is treated with appropriate therapy, then dosha paka occurs. Because of this, the sudden remission of jwara occurs with difficulty (daruna moksha).
english translation
bahudoSasya balavAn prAyeNAbhinavo jvaraH| satkriyAdoSapaktyA cedvimuJcati sudAruNam ||327||
hk transliteration by Sanscriptकृत्वा दोषवशाद्वेगं क्रमादुपरमन्ति ये| तेषामदारुणो मोक्षो ज्वराणां चिरकारिणाम् ||३२८||
In chronic stage of jwara, the episodes are remitted depending upon strength of dosha. The remission occurs slowly without difficulty.
english translation
kRtvA doSavazAdvegaM kramAduparamanti ye| teSAmadAruNo mokSo jvarANAM cirakAriNAm ||328||
hk transliteration by Sanscriptविगतक्लमसन्तापमव्यथं विमलेन्द्रियम्| युक्तं प्रकृतिसत्त्वेन विद्यात् पुरुषमज्वरम् ||३२९||
[Signs of completely cured jwara patient] Disappearance of klama (mental fatigue) and santapa (temperature), absence of pain, clarity of senses, gaining natural mental faculties – are all the signs and symptoms of a person who has become free from jwara.
english translation
vigataklamasantApamavyathaM vimalendriyam| yuktaM prakRtisattvena vidyAt puruSamajvaram ||329||
hk transliteration by Sanscriptसज्वरो ज्वरमुक्तश्च विदाहीनि गुरूणि च| असात्म्यान्यन्नपानानि विरुद्धानि च वर्जयेत् ||३३०||
[Precautions after being cured from jwara] A person suffering from jwara and the one who has become free from it should not indulge in and avoid the following - the intake of food and drinks which are vidahi (causing burning sensation), guru (heavy), asatmya (unwholesome) and viruddha (mutually contradictory);
english translation
sajvaro jvaramuktazca vidAhIni gurUNi ca| asAtmyAnyannapAnAni viruddhAni ca varjayet ||330||
hk transliteration by Sanscript