1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
•
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:14.1%
सेकप्रदेहौ रक्तस्थे तथा संशमनानि च| विरेचनं सोपवासं मांसमेदःस्थिते हितम् ||३१६||
2. the rakta dhatu, then seka and pradeha (pouring of hot medicated liquids and ointment application) should be done. 3. in the mamsa dhatu and the meda dhatu virecana and upavāsa should be done.
english translation
sekapradehau raktasthe tathA saMzamanAni ca| virecanaM sopavAsaM mAMsamedaHsthite hitam ||316||
hk transliteration by Sanscriptअस्थिमज्जगते देया निरूहाः सानुवासनाः| शापाभिचाराद्भूतानामभिषङ्गाच्च यो ज्वरः ||३१७||
4. in the asthi dhatu and majja dhatus, nirūha and anuvāsana bastis should be given. [Management of abhicharaja and abhishangaja jwara] The jwara caused by shapa (curse), abhichara (tantric rituals with evil purpose), bhutabhishanga (affliction by micro organisms or evil spirits),
english translation
asthimajjagate deyA nirUhAH sAnuvAsanAH| zApAbhicArAdbhUtAnAmabhiSaGgAcca yo jvaraH ||317||
hk transliteration by Sanscriptदैवव्यपाश्रयं तत्र सर्वमौषधमिष्यते| अभिघातज्वरो नश्येत् पानाभ्यङ्गेन सर्पिषः ||३१८||
daiva vyapashraya chikitsa (performance of spiritual therapies) is the most desired therapy. [Management of abhighataja jwara] Jwara caused by abhighāta (external injury) gets cured by the intake and massage of ghee, blood letting, in take of rice with wholesome meat soup.
english translation
daivavyapAzrayaM tatra sarvamauSadhamiSyate| abhighAtajvaro nazyet pAnAbhyaGgena sarpiSaH ||318||
hk transliteration by Sanscriptरक्तावसेकैर्मद्यैश्च सात्म्यैर्मांसरसौदनैः| सानाहो मद्यसात्म्यानां मदिरारसभोजनैः ||३१९||
If such patients of abhighata jwara, are suffering from anaha (gaseous distention of abdomen) and are accustomed to alcohol, then they should be given food with alcohol and meat soup. For the treatment of jwara caused by kshata (injury like cuts, stabs etc.) and
english translation
raktAvasekairmadyaizca sAtmyairmAMsarasaudanaiH| sAnAho madyasAtmyAnAM madirArasabhojanaiH ||319||
hk transliteration by Sanscriptक्षतानां व्रणितानां च क्षतव्रणचिकित्सया| आश्वासेनेष्टलाभेन वायोः प्रशमनेन च ||३२०||
and vraṇa (ulcers) line of treatment suggested for kshata and vrana should be adopted. [Management of agantuja jwara due to mental factors] The jwara caused by kāma (passion), shoka (grief) and bhaya (fear) gets cured by the āshvāshana (assurance), ishṭa labha (providing the desired object), alleviation of vāyu and harshana (bringing excitement).
english translation
kSatAnAM vraNitAnAM ca kSatavraNacikitsayA| AzvAseneSTalAbhena vAyoH prazamanena ca ||320||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:14.1%
सेकप्रदेहौ रक्तस्थे तथा संशमनानि च| विरेचनं सोपवासं मांसमेदःस्थिते हितम् ||३१६||
2. the rakta dhatu, then seka and pradeha (pouring of hot medicated liquids and ointment application) should be done. 3. in the mamsa dhatu and the meda dhatu virecana and upavāsa should be done.
english translation
sekapradehau raktasthe tathA saMzamanAni ca| virecanaM sopavAsaM mAMsamedaHsthite hitam ||316||
hk transliteration by Sanscriptअस्थिमज्जगते देया निरूहाः सानुवासनाः| शापाभिचाराद्भूतानामभिषङ्गाच्च यो ज्वरः ||३१७||
4. in the asthi dhatu and majja dhatus, nirūha and anuvāsana bastis should be given. [Management of abhicharaja and abhishangaja jwara] The jwara caused by shapa (curse), abhichara (tantric rituals with evil purpose), bhutabhishanga (affliction by micro organisms or evil spirits),
english translation
asthimajjagate deyA nirUhAH sAnuvAsanAH| zApAbhicArAdbhUtAnAmabhiSaGgAcca yo jvaraH ||317||
hk transliteration by Sanscriptदैवव्यपाश्रयं तत्र सर्वमौषधमिष्यते| अभिघातज्वरो नश्येत् पानाभ्यङ्गेन सर्पिषः ||३१८||
daiva vyapashraya chikitsa (performance of spiritual therapies) is the most desired therapy. [Management of abhighataja jwara] Jwara caused by abhighāta (external injury) gets cured by the intake and massage of ghee, blood letting, in take of rice with wholesome meat soup.
english translation
daivavyapAzrayaM tatra sarvamauSadhamiSyate| abhighAtajvaro nazyet pAnAbhyaGgena sarpiSaH ||318||
hk transliteration by Sanscriptरक्तावसेकैर्मद्यैश्च सात्म्यैर्मांसरसौदनैः| सानाहो मद्यसात्म्यानां मदिरारसभोजनैः ||३१९||
If such patients of abhighata jwara, are suffering from anaha (gaseous distention of abdomen) and are accustomed to alcohol, then they should be given food with alcohol and meat soup. For the treatment of jwara caused by kshata (injury like cuts, stabs etc.) and
english translation
raktAvasekairmadyaizca sAtmyairmAMsarasaudanaiH| sAnAho madyasAtmyAnAM madirArasabhojanaiH ||319||
hk transliteration by Sanscriptक्षतानां व्रणितानां च क्षतव्रणचिकित्सया| आश्वासेनेष्टलाभेन वायोः प्रशमनेन च ||३२०||
and vraṇa (ulcers) line of treatment suggested for kshata and vrana should be adopted. [Management of agantuja jwara due to mental factors] The jwara caused by kāma (passion), shoka (grief) and bhaya (fear) gets cured by the āshvāshana (assurance), ishṭa labha (providing the desired object), alleviation of vāyu and harshana (bringing excitement).
english translation
kSatAnAM vraNitAnAM ca kSatavraNacikitsayA| AzvAseneSTalAbhena vAyoH prazamanena ca ||320||
hk transliteration by Sanscript