Charak Samhita

Progress:16.5%

अथ चन्दनाद्यं तैलमुपदेक्ष्यामः- चन्दनभद्रश्रीकालानुसार्यकालीयकपद्मापद्मकोशीरसारिवामधुकप्रपौण्डरीकनागपुष्पोदीच्यवन्यपद्मोत्पलनलिनकुमुद-सौगन्धिकपुण्डरीकशतपत्रबिसमृणालशालूकशैवालकशेरुकानन्ताकुशकाशेक्षुदर्भशरनलशालिमूलजम्बुवेतसवानीरगुन्द्रा-ककुभासनाश्वकर्णस्यन्दनवातपोथशालतालधवतिनिशखदिरकदरकदम्बकाश्मर्यफलसर्जप्लक्षवटकपीतनोदुम्बराश्वत्थ-न्यग्रोधधातकीदूर्वेत्कटशृङ्गाटकमञ्जिष्ठाज्योतिष्मतीपुष्करबीजक्रौञ्चादनबदरीकोविदारकदली-संवर्तकारिष्टशतपर्वाशीतकुम्भिकाशतावरीश्रीपर्णीश्रावणीमहाश्रावणीरोहिणीशीतपाक्योदनपाकीकालबलापयस्याविदारी-जीवकर्षभकमेदामहामेदामधुरसर्ष्यप्रोक्तातृणशून्यमोचरसाटरूषकबकुलकुटजपटोलनिम्बशाल्मलीनारिकेल-खर्जूरमृद्वीकाप्रियालप्रियङ्गुधन्वनात्मागुप्तामधूकानामन्येषां च शीतवीर्याणां यथालाभमौषधानां कषायं कारयेत्| तेन कषायेण द्विगुणितपयसा तेषामेव च कल्केन कषायार्धमात्रं मृद्वग्निना साधयेत्तैलम्| एतत्तैलमभ्यङ्गात् सद्यो दाहज्वरमपनयति| एतैरेव चौषधैरश्लक्ष्णपिष्टैः सुशीतैः प्रदेहं कारयेत्| एतैरेव च शृतशीतं सलिलमवगाहपरिषेकार्थं प्रयुञ्जीत ||२५८||

sanskrit

[Chandanadya taila] Now, Chandanadya taila preparation will be described – chandana (red variety of chandana), bhadrashri (white variety of chandana), kalanusarya, kaiyaka, padma, padmaka, ushira, sariva, madhuka, nagapushpa, udichya, vanya, padma, utpala, nalina (a white variety of padma), kumuda; saugandhika, pundarika, shata patra, bis, mrinala, shaluka, shaivala, kasheruka, ananta, kusha, kasa, ikshu, darbha, shara, nala – root of shali, jambu, vetasa, vanira (a variety of vetasa which do not have fragrant root), gundra, kakubha, asana, ashvakarna (a variety of shala), syandana (nemi vriksha), vatapotha (palasha), shala, tala, dava, tinisha (vanjula), khadira, kadara (vitkhadira), kadamba, fruit of kashmarya, sarja, plaksha, vata (the variety without any adventitious root), kapitana (popularly known as gandhamunda), udumbara, ashvattha, nyagodhra, dhataki, durva, itkata, shringataka, manjishtha, jyotishmati (kanganika), seeds of pushkara, karunyachandana, badari, kovidara, kadali, samvartaka, ariṡṭa (a variety of neem growing in the hills), shataparva (bibhitaka), shita kumbhika (kashtha patala), shatavari, shriparni, shravani, mahashravani (alambusha – having big fruits), rohini, seeta paki (ganda durva), odana paki (neela bhendi), kala (kakoli), bala, payasya, vidari, jeevaka, rishabhaka, meda, mahameda, madurasa, rishyaprokta (riddhi), trina shunya (ketaki), mocharasa, atarushaka, bakula, kutaja, patola, shalmali, narikela, kharjura, mridvika, priyala, priyangu, dhanvana, atmagupta, madhuka, and such other drugs which are cold in potency. Also, the drugs which have the same cooling effect can also be added to prepare this decoction, using double the quantity of water. The kalka (paste) of all the above mentioned drugs must also be taken. Oil mixed with the above stated decoction and paste should be boiled on mild fire till half the quantity is left. Massage of this medicated oil instantaneously cures daha jwara. The above mentioned drugs should be made in the form of a fine paste and then used as a pradeha when it has cooled. The water boiled with these drugs should be used when cooled for avagaha and parisheka (bathing and sprinkling over the body respectively).

english translation

atha candanAdyaM tailamupadekSyAmaH- candanabhadrazrIkAlAnusAryakAlIyakapadmApadmakozIrasArivAmadhukaprapauNDarIkanAgapuSpodIcyavanyapadmotpalanalinakumuda-saugandhikapuNDarIkazatapatrabisamRNAlazAlUkazaivAlakazerukAnantAkuzakAzekSudarbhazaranalazAlimUlajambuvetasavAnIragundrA-kakubhAsanAzvakarNasyandanavAtapothazAlatAladhavatinizakhadirakadarakadambakAzmaryaphalasarjaplakSavaTakapItanodumbarAzvattha-nyagrodhadhAtakIdUrvetkaTazRGgATakamaJjiSThAjyotiSmatIpuSkarabIjakrauJcAdanabadarIkovidArakadalI-saMvartakAriSTazataparvAzItakumbhikAzatAvarIzrIparNIzrAvaNImahAzrAvaNIrohiNIzItapAkyodanapAkIkAlabalApayasyAvidArI-jIvakarSabhakamedAmahAmedAmadhurasarSyaproktAtRNazUnyamocarasATarUSakabakulakuTajapaTolanimbazAlmalInArikela-kharjUramRdvIkApriyAlapriyaGgudhanvanAtmAguptAmadhUkAnAmanyeSAM ca zItavIryANAM yathAlAbhamauSadhAnAM kaSAyaM kArayet| tena kaSAyeNa dviguNitapayasA teSAmeva ca kalkena kaSAyArdhamAtraM mRdvagninA sAdhayettailam| etattailamabhyaGgAt sadyo dAhajvaramapanayati| etaireva cauSadhairazlakSNapiSTaiH suzItaiH pradehaM kArayet| etaireva ca zRtazItaM salilamavagAhapariSekArthaM prayuJjIta ||258||

hk transliteration by Sanscript