Charak Samhita

Progress:11.0%

ज्वालामालाकुलो रौद्रो ह्रस्वजङ्घोदरः क्रमात्| क्रोधाग्निरुक्तवान् देवमहं किं करवाणि ते ||२४||

sanskrit

had the flame of his fire as his garland, was wrathful, had frightful and small thighs and stomach approached lord Shiva with folded hands and enquired about his future work.

english translation

jvAlAmAlAkulo raudro hrasvajaGghodaraH kramAt| krodhAgniruktavAn devamahaM kiM karavANi te ||24||

hk transliteration