1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
•
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:10.4%
अथातो ज्वरचिकित्सितं व्याख्यास्यामः ||१||
sanskrit
Now we shall expound the chapter "Jwara Chikitsa" (Management of different types of fever).
english translation
athAto jvaracikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ||1||
hk transliteration
इति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||
sanskrit
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||
hk transliteration
विज्वरं ज्वरसन्देहं पर्यपृच्छत् पुनर्वसुम्| विविक्ते शान्तमासीनमग्निवेशः कृताञ्जलिः ||३||
sanskrit
[Queries of Agnivesha] Punarvasu, who was free from all types of diseases (jwara) and was having complete peace of mind, was sitting in a lonely place; where Agnivesha approached him and asked his queries about jwara with a modest namaskar (greeting, with hands folded).
english translation
vijvaraM jvarasandehaM paryapRcchat punarvasum| vivikte zAntamAsInamagnivezaH kRtAJjaliH ||3||
hk transliteration
देहेन्द्रियमनस्तापी सर्वरोगाग्रजो बली| ज्वरः प्रधानो रोगाणामुक्तो भगवता पुरा ||४||
sanskrit
Oh lord! You have already stated earlier that (in Nidana Sthana) “jwara afflicts the body, senses and the mind, is the first disease to be manifested, and is the principal and the most powerful disease.”
english translation
dehendriyamanastApI sarvarogAgrajo balI| jvaraH pradhAno rogANAmukto bhagavatA purA ||4||
hk transliteration
तस्य प्राणिसपत्नस्य ध्रुवस्य प्रलयोदये| प्रकृतिं च प्रवृत्तिं च प्रभावं कारणानि च ||५||
sanskrit
This enemy of human beings is invariably associated with the birth and death of creatures. Therefore, kindly elucidate the following points for the benefit of the humanity – 1. Prakriti or the nature of the disease 2. Pravritti or origin of the disease 3. Prabhava, the sequels of the disease 4. Karana or the causative factors
english translation
tasya prANisapatnasya dhruvasya pralayodaye| prakRtiM ca pravRttiM ca prabhAvaM kAraNAni ca ||5||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:10.4%
अथातो ज्वरचिकित्सितं व्याख्यास्यामः ||१||
sanskrit
Now we shall expound the chapter "Jwara Chikitsa" (Management of different types of fever).
english translation
athAto jvaracikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ||1||
hk transliteration
इति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||
sanskrit
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||
hk transliteration
विज्वरं ज्वरसन्देहं पर्यपृच्छत् पुनर्वसुम्| विविक्ते शान्तमासीनमग्निवेशः कृताञ्जलिः ||३||
sanskrit
[Queries of Agnivesha] Punarvasu, who was free from all types of diseases (jwara) and was having complete peace of mind, was sitting in a lonely place; where Agnivesha approached him and asked his queries about jwara with a modest namaskar (greeting, with hands folded).
english translation
vijvaraM jvarasandehaM paryapRcchat punarvasum| vivikte zAntamAsInamagnivezaH kRtAJjaliH ||3||
hk transliteration
देहेन्द्रियमनस्तापी सर्वरोगाग्रजो बली| ज्वरः प्रधानो रोगाणामुक्तो भगवता पुरा ||४||
sanskrit
Oh lord! You have already stated earlier that (in Nidana Sthana) “jwara afflicts the body, senses and the mind, is the first disease to be manifested, and is the principal and the most powerful disease.”
english translation
dehendriyamanastApI sarvarogAgrajo balI| jvaraH pradhAno rogANAmukto bhagavatA purA ||4||
hk transliteration
तस्य प्राणिसपत्नस्य ध्रुवस्य प्रलयोदये| प्रकृतिं च प्रवृत्तिं च प्रभावं कारणानि च ||५||
sanskrit
This enemy of human beings is invariably associated with the birth and death of creatures. Therefore, kindly elucidate the following points for the benefit of the humanity – 1. Prakriti or the nature of the disease 2. Pravritti or origin of the disease 3. Prabhava, the sequels of the disease 4. Karana or the causative factors
english translation
tasya prANisapatnasya dhruvasya pralayodaye| prakRtiM ca pravRttiM ca prabhAvaM kAraNAni ca ||5||
hk transliteration