1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
•
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:92.0%
मधुकस्य शतं द्राक्षा खर्जूराणि परूषकम् | मधूकौदनपाक्यौ च प्रस्थं मुञ्जातकस्य च ||९६||
[Sukumaraka tailam] Madhuka 100 pala (about 4 kg) draksha, kharjura (Phoenix dactylifera), parushaka, madhuka (Bassia latifolia), audanapaki (abutilon indicum), munjataka (Saccharum munja)
english translation
madhukasya zataM drAkSA kharjUrANi parUSakam | madhUkaudanapAkyau ca prasthaM muJjAtakasya ca ||96||
hk transliteration by Sanscriptकाश्मर्याढकमित्येतच्चतुर्द्रोणे पचेदपाम् | शेषेऽष्टभागे पूते च तस्मिंस्तैलाढकं पचेत् ||९७||
each one pala (400 gm) kashmarya, one adhaka (about 2.56 kg) all ingredients to be crushed and boiled in 40.96 liters of water, reduced to one eighth and filtered, with the decoction 2.56 kg oil, equal quantity of the juices of amalaki,
english translation
kAzmaryADhakamityetaccaturdroNe pacedapAm | zeSe'STabhAge pUte ca tasmiMstailADhakaM pacet ||97||
hk transliteration by Sanscriptतथाऽऽमलककाश्मर्यविदारीक्षुरसैः समैः | चतुर्द्रोणेन पयसा कल्कं दत्त्वा पलोन्मितम् ||९८||
kashmarya, vidari (Pueraria tuberosa) and sugarcane alongwith 40.96 liters of milk and 40 gms each of paste of following drugs– kadamba (Anthocephalus kadama),amalaki, akshota (Juglans regia),
english translation
tathA''malakakAzmaryavidArIkSurasaiH samaiH | caturdroNena payasA kalkaM dattvA palonmitam ||98||
hk transliteration by Sanscriptकदम्बामलकाक्षोटपद्मबीजकशेरुकम् | शृङ्गाटकं शृङ्गवेरं लवाणं पिप्पलीं सिताम् ||९९||
lotus seeds (Nelumbium speciosum), kasheruka (Scirpus kysoor), shringataka (Trapa bispinosa), shunthi, saindhava, lavana (rock salt), pippali, sarkara (cane sugar), and
english translation
kadambAmalakAkSoTapadmabIjakazerukam | zRGgATakaM zRGgaveraM lavANaM pippalIM sitAm ||99||
hk transliteration by Sanscriptजीवनीयैश्च संसिद्धं क्षौद्रप्रस्थेन संसृजेत् | नस्याभ्यञ्जनपानेषु बस्तौ चापि नियोजयेत् ||१००||
herbs of jeevaniya gana (Ca. Su 4 /8-1) to be mixed and cooked. Then oil is prepared it allow to cool and then honey 640 gm should be added with and kept.
english translation
jIvanIyaizca saMsiddhaM kSaudraprasthena saMsRjet | nasyAbhyaJjanapAneSu bastau cApi niyojayet ||100||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:92.0%
मधुकस्य शतं द्राक्षा खर्जूराणि परूषकम् | मधूकौदनपाक्यौ च प्रस्थं मुञ्जातकस्य च ||९६||
[Sukumaraka tailam] Madhuka 100 pala (about 4 kg) draksha, kharjura (Phoenix dactylifera), parushaka, madhuka (Bassia latifolia), audanapaki (abutilon indicum), munjataka (Saccharum munja)
english translation
madhukasya zataM drAkSA kharjUrANi parUSakam | madhUkaudanapAkyau ca prasthaM muJjAtakasya ca ||96||
hk transliteration by Sanscriptकाश्मर्याढकमित्येतच्चतुर्द्रोणे पचेदपाम् | शेषेऽष्टभागे पूते च तस्मिंस्तैलाढकं पचेत् ||९७||
each one pala (400 gm) kashmarya, one adhaka (about 2.56 kg) all ingredients to be crushed and boiled in 40.96 liters of water, reduced to one eighth and filtered, with the decoction 2.56 kg oil, equal quantity of the juices of amalaki,
english translation
kAzmaryADhakamityetaccaturdroNe pacedapAm | zeSe'STabhAge pUte ca tasmiMstailADhakaM pacet ||97||
hk transliteration by Sanscriptतथाऽऽमलककाश्मर्यविदारीक्षुरसैः समैः | चतुर्द्रोणेन पयसा कल्कं दत्त्वा पलोन्मितम् ||९८||
kashmarya, vidari (Pueraria tuberosa) and sugarcane alongwith 40.96 liters of milk and 40 gms each of paste of following drugs– kadamba (Anthocephalus kadama),amalaki, akshota (Juglans regia),
english translation
tathA''malakakAzmaryavidArIkSurasaiH samaiH | caturdroNena payasA kalkaM dattvA palonmitam ||98||
hk transliteration by Sanscriptकदम्बामलकाक्षोटपद्मबीजकशेरुकम् | शृङ्गाटकं शृङ्गवेरं लवाणं पिप्पलीं सिताम् ||९९||
lotus seeds (Nelumbium speciosum), kasheruka (Scirpus kysoor), shringataka (Trapa bispinosa), shunthi, saindhava, lavana (rock salt), pippali, sarkara (cane sugar), and
english translation
kadambAmalakAkSoTapadmabIjakazerukam | zRGgATakaM zRGgaveraM lavANaM pippalIM sitAm ||99||
hk transliteration by Sanscriptजीवनीयैश्च संसिद्धं क्षौद्रप्रस्थेन संसृजेत् | नस्याभ्यञ्जनपानेषु बस्तौ चापि नियोजयेत् ||१००||
herbs of jeevaniya gana (Ca. Su 4 /8-1) to be mixed and cooked. Then oil is prepared it allow to cool and then honey 640 gm should be added with and kept.
english translation
jIvanIyaizca saMsiddhaM kSaudraprasthena saMsRjet | nasyAbhyaJjanapAneSu bastau cApi niyojayet ||100||
hk transliteration by Sanscript