1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
•
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:92.1%
वातव्याधिषु सर्वेषु मन्यास्तम्भे हनुग्रहे | सर्वाङ्गैकाङ्गवाते च क्षतक्षीणे क्षतज्वरे ||१०१||
This sukumaraka taila should be used in the form of nasyam (nasal medication), abhyanga (massage with medicated oils), pāna (intake) and basti (enema) in all vata disorders, manyastambha (torticollis), hanugraha (lock jaw) sarvanga vata (generalized vata), ekanga vata (localized vata),
english translation
vAtavyAdhiSu sarveSu manyAstambhe hanugrahe | sarvAGgaikAGgavAte ca kSatakSINe kSatajvare ||101||
hk transliteration by Sanscriptसुकुमारकमित्येतद्वातास्रामयनाशनम् | स्वरवर्णकरं तैलमारोग्यबलपुष्टिदम् ||१०२||
kshatakshina (wasting caused by injury) and kshataja jwara (fever caused by wound) and it alleviates vatarakta; promotes voice, complexion, health, strength and corpulence of the body.
english translation
sukumArakamityetadvAtAsrAmayanAzanam | svaravarNakaraM tailamArogyabalapuSTidam ||102||
hk transliteration by Sanscriptगुडूचीं मधुकं ह्रस्वं पञ्चमूलं पुनर्नवाम् | रास्नामेरण्डमूलं च जीवनीयानि लाभतः ||१०३||
[Amritadya tailam] Guduchi, madhuka, laghu panchamula (shalparni, prishnaparni, choti kateri, badi kateri, gokshura), punarnava, rasna, eranda moola, herbs of jeevaniya gana (each 4 kg),
english translation
guDUcIM madhukaM hrasvaM paJcamUlaM punarnavAm | rAsnAmeraNDamUlaM ca jIvanIyAni lAbhataH ||103||
hk transliteration by Sanscriptपलानां शतकैर्भागैर्बलापञ्चशतं तथा | कोलबिल्वयवान्माषान्कुलत्थांश्चाढकोन्मितान् ||१०४||
bala (20 kg), kola (Zizyphus jujuba), bilwa, yava, masha (black gram) and kulattha (horse shoe gram ) each 2.56 kg,
english translation
palAnAM zatakairbhAgairbalApaJcazataM tathA | kolabilvayavAnmASAnkulatthAMzcADhakonmitAn ||104||
hk transliteration by Sanscriptकाश्मर्याणां सुशुष्काणां द्रोणं द्रोणशतेऽम्भसि | साधयेज्जर्जरं धौतं चतुर्द्रोणं च शेषयेत् ||१०५||
dried fruit of kashmarya, all substances well crushed and then boiled in 1024 liters water and reduced to about 40.96 liters and filtered, now 10.24 liters oil and five times (about 56.20 liters )
english translation
kAzmaryANAM suzuSkANAM droNaM droNazate'mbhasi | sAdhayejjarjaraM dhautaM caturdroNaM ca zeSayet ||105||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:92.1%
वातव्याधिषु सर्वेषु मन्यास्तम्भे हनुग्रहे | सर्वाङ्गैकाङ्गवाते च क्षतक्षीणे क्षतज्वरे ||१०१||
This sukumaraka taila should be used in the form of nasyam (nasal medication), abhyanga (massage with medicated oils), pāna (intake) and basti (enema) in all vata disorders, manyastambha (torticollis), hanugraha (lock jaw) sarvanga vata (generalized vata), ekanga vata (localized vata),
english translation
vAtavyAdhiSu sarveSu manyAstambhe hanugrahe | sarvAGgaikAGgavAte ca kSatakSINe kSatajvare ||101||
hk transliteration by Sanscriptसुकुमारकमित्येतद्वातास्रामयनाशनम् | स्वरवर्णकरं तैलमारोग्यबलपुष्टिदम् ||१०२||
kshatakshina (wasting caused by injury) and kshataja jwara (fever caused by wound) and it alleviates vatarakta; promotes voice, complexion, health, strength and corpulence of the body.
english translation
sukumArakamityetadvAtAsrAmayanAzanam | svaravarNakaraM tailamArogyabalapuSTidam ||102||
hk transliteration by Sanscriptगुडूचीं मधुकं ह्रस्वं पञ्चमूलं पुनर्नवाम् | रास्नामेरण्डमूलं च जीवनीयानि लाभतः ||१०३||
[Amritadya tailam] Guduchi, madhuka, laghu panchamula (shalparni, prishnaparni, choti kateri, badi kateri, gokshura), punarnava, rasna, eranda moola, herbs of jeevaniya gana (each 4 kg),
english translation
guDUcIM madhukaM hrasvaM paJcamUlaM punarnavAm | rAsnAmeraNDamUlaM ca jIvanIyAni lAbhataH ||103||
hk transliteration by Sanscriptपलानां शतकैर्भागैर्बलापञ्चशतं तथा | कोलबिल्वयवान्माषान्कुलत्थांश्चाढकोन्मितान् ||१०४||
bala (20 kg), kola (Zizyphus jujuba), bilwa, yava, masha (black gram) and kulattha (horse shoe gram ) each 2.56 kg,
english translation
palAnAM zatakairbhAgairbalApaJcazataM tathA | kolabilvayavAnmASAnkulatthAMzcADhakonmitAn ||104||
hk transliteration by Sanscriptकाश्मर्याणां सुशुष्काणां द्रोणं द्रोणशतेऽम्भसि | साधयेज्जर्जरं धौतं चतुर्द्रोणं च शेषयेत् ||१०५||
dried fruit of kashmarya, all substances well crushed and then boiled in 1024 liters water and reduced to about 40.96 liters and filtered, now 10.24 liters oil and five times (about 56.20 liters )
english translation
kAzmaryANAM suzuSkANAM droNaM droNazate'mbhasi | sAdhayejjarjaraM dhautaM caturdroNaM ca zeSayet ||105||
hk transliteration by Sanscript