Charak Samhita

Progress:93.1%

ऋद्धिं तामलकीं चव्यं समभागानि पेषयेत् | कल्यं लिप्तमयस्पात्रे [७] मध्याह्ने भक्षयेत्ततः ||१५३||

riddhi, tamalaki and chavya, take all in equal quantity and crushed. The powder of all herbs is pasted on the iron utensil in early morning and be eaten in the noon.

english translation

RddhiM tAmalakIM cavyaM samabhAgAni peSayet | kalyaM liptamayaspAtre [7] madhyAhne bhakSayettataH ||153||

hk transliteration by Sanscript