Charak Samhita

Progress:93.0%

मधुशिग्रोर्हितं तद्वद्बीजं धान्याम्लसंयुतम् | मुहूर्तं लिप्तमम्लैश्च सिञ्चेद्वातकफोत्तरम् ||१५१||

Seeds of sweet shigru triturated with dhanyamla (sour gruel) and paste applied on the part of the body for a while and then washed with sour liquid in vata kapha predominant vatarakta (to alleviate pain).

english translation

madhuzigrorhitaM tadvadbIjaM dhAnyAmlasaMyutam | muhUrtaM liptamamlaizca siJcedvAtakaphottaram ||151||

hk transliteration by Sanscript

त्रिफलाव्योषपत्रैलात्वक्क्षीरीचित्रकं वचाम् | विडङ्गं पिप्पलीमूलं रोमशं वृषकत्वचम् ||१५२||

Triphala, vyosha (trikatu), patra (Cinnamomum lamella), ela, tvakkshiri (Bambusa arundinacia), chitraka, vacha, vidanga, pippalimula, romasha (kasheesa), bark of adulsa (Adhatoda vasica),

english translation

triphalAvyoSapatrailAtvakkSIrIcitrakaM vacAm | viDaGgaM pippalImUlaM romazaM vRSakatvacam ||152||

hk transliteration by Sanscript

ऋद्धिं तामलकीं चव्यं समभागानि पेषयेत् | कल्यं लिप्तमयस्पात्रे [७] मध्याह्ने भक्षयेत्ततः ||१५३||

riddhi, tamalaki and chavya, take all in equal quantity and crushed. The powder of all herbs is pasted on the iron utensil in early morning and be eaten in the noon.

english translation

RddhiM tAmalakIM cavyaM samabhAgAni peSayet | kalyaM liptamayaspAtre [7] madhyAhne bhakSayettataH ||153||

hk transliteration by Sanscript

वर्जयेद्दधिशुक्तानि क्षारं वैरोधिकानि च | वातास्रे सर्वदोषेऽपि हितं शूलार्दिते परम् ||१५४||

During this treatment one should avoid curd, vinegar, alkalies and incompatible food items. It is very efficacious in removing pain of vatarakta caused by all dosha.

english translation

varjayeddadhizuktAni kSAraM vairodhikAni ca | vAtAsre sarvadoSe'pi hitaM zUlArdite param ||154||

hk transliteration by Sanscript

बुद्ध्वा स्थानविशेषांश्च दोषाणां च बलाबलम् | चिकित्सितमिदं कुर्यादूहापोहविकल्पवित् ||१५५||

After considering specific position and strength of vitiated dosha, the physician who is well conversant in reasoning and variation should apply aforesaid treatment.

english translation

buddhvA sthAnavizeSAMzca doSANAM ca balAbalam | cikitsitamidaM kuryAdUhApohavikalpavit ||155||

hk transliteration by Sanscript