Charak Samhita
Progress:NaN%
सरागे सरुजे दाहे रक्तं विस्राव्य लेपयेत् । मधुकाश्वत्थत्वङ्मांसीवीरोदुम्बरशाद्वलैः ॥१३१॥
In case of patient of vatarakta having redness, pain, and burning sensation, blood letting should be done followed by application of paste prepared from madhuka, ashvattha, mamsi, udumbara, shadvala (green Cynodon dactylon) and kshirakakoli
english translation
sarAge saruje dAhe raktaM visrAvya lepayet । madhukAzvatthatvaGmAMsIvIrodumbarazAdvalaiH ॥131॥
hk transliteration by Sanscriptजलजैर्यवचूर्णैर्वा सयष्ट्याह्वपयोघृतैः । सर्पिषा जीवनीयैर्वा पिष्टैर्लेपोऽर्तिदाहनुत् ॥१३२॥
or paste prepared either from aquatic flowers (lotus etc.) or barley, yashtimadhu, milk and ghee or that of herbs of jeevaniya gana mixed with ghee.
english translation
jalajairyavacUrNairvA sayaSTyAhvapayoghRtaiH । sarpiSA jIvanIyairvA piSTairlepo'rtidAhanut ॥132॥
hk transliteration by Sanscriptतिलाः [१] प्रियालो मधुकं बिसं मूलं च वेतसात् । आजेन पयसा पिष्टः प्रलेपो दाहरागनुत् ॥१३३॥
Tila (sesame), priyala, madhuka, bisa (lotus rhizome) and vetas (root of salix capria) pounded with goat’s milk and applied on the body in the form of paste relieves burning sensation (in vatarakta).
english translation
tilAH [1] priyAlo madhukaM bisaM mUlaM ca vetasAt । Ajena payasA piSTaH pralepo dAharAganut ॥133॥
hk transliteration by Sanscriptप्रपौण्डरीकमञ्जिष्ठादार्वीमधुकचन्दनैः । सितोपलैरकासक्तुमसूरोशीरपद्मकैः ॥१३४॥
Prapaundarika, manjishtha, daru haridra, madhuka, chandana, ereka, saktu (flour of roasted grains), masura (lentil), uśira and padmaka all are crushed (and made paste with water),
english translation
prapauNDarIkamaJjiSThAdArvImadhukacandanaiH । sitopalairakAsaktumasUrozIrapadmakaiH ॥134॥
hk transliteration by Sanscriptलेपो रुग्दाहवीसर्परागशोफनिवारणः । पित्तरक्तोत्तरे त्वेते, लेपान् वातोत्तरे शृणु ॥१३५॥
its paste is applied on the body, it alleviates pain, burning sensation, visarpa (cellulitis or erysipalus), redness, shopha (inflammation). This formulation is beneficial in pitta and rakta predominant vatarakta.
english translation
lepo rugdAhavIsarparAgazophanivAraNaH । pittaraktottare tvete, lepAn vAtottare zRNu ॥135॥
hk transliteration by Sanscript