Charak Samhita

Progress:92.5%

गुडूचीरसदुग्धाभ्यां तैलं द्राक्षारसेन वा | सिद्धं मधुककाश्मर्यरसैर्वा वातरक्तनुत् ||१२१||

Oil cooked with the juice of the guduchi and milk or with grape juice or with the juice of madhuka and kashmarya alleviates vatarakta.

english translation

guDUcIrasadugdhAbhyAM tailaM drAkSArasena vA | siddhaM madhukakAzmaryarasairvA vAtaraktanut ||121||

hk transliteration by Sanscript

आरनालाढके तैलं पादसर्जरसं शृतम् | प्रभूते खजितं तोये ज्वरदाहार्तिनुत् परम् ||१२२||

Oil 650 ml cooked in l2.56 liters of sour gruel with one fourth sarja rasa (resin of Shorea robusta) and then churned in plenty of water and separated. This oil is an excellent alleviator of discomfort of jwara and daha (fever and burning sensation).

english translation

AranAlADhake tailaM pAdasarjarasaM zRtam | prabhUte khajitaM toye jvaradAhArtinut param ||122||

hk transliteration by Sanscript

समधूच्छिष्टमाञ्जिष्ठं ससर्जरससारिवम् | पिण्डतैलं तदभ्यङ्गाद्बातरक्तरुजापहम् ||१२३||

[Pinda tailam] Oil cooked with the honey bee wax, manjistha, sarja rasa (resin of shorea robusta) and sariva. This oil known as pinda taila, if applied on the body alleviates pain in vatarakta.

english translation

samadhUcchiSTamAJjiSThaM sasarjarasasArivam | piNDatailaM tadabhyaGgAdbAtaraktarujApaham ||123||

hk transliteration by Sanscript

दशमूलशृतं क्षीरं सद्यः शूलनिवारणम् | परिषेकोऽनिलप्राये तद्वत् कोष्णेन सर्पिषा ||१२४||

[Dashamula processed milk] The milk boiled with decoction of dashamula alleviates pain immediately. Application of warm ghee on the body may remove vatika shula (pain caused by vata).

english translation

dazamUlazRtaM kSIraM sadyaH zUlanivAraNam | pariSeko'nilaprAye tadvat koSNena sarpiSA ||124||

hk transliteration by Sanscript

स्नेहैर्मधुरसिद्धैर्वा चतुर्भिः परिषेचयेत् | स्तम्भाक्षेपकशूलार्तं कोष्णैर्दाहे तु शीतलैः ||१२५||

[Various external applications] In case, if the patient of vatarakta is suffering from stambha (stiffness of the joints), akshepa (convulsions), and pain, one should apply four types of sneha (taila, ghee, vasa and majja) all over the body processed with herbs of madhura gana (jeevaniya gana) and apply warm sneha, if there is burning sensation than cold sneha be applied.

english translation

snehairmadhurasiddhairvA caturbhiH pariSecayet | stambhAkSepakazUlArtaM koSNairdAhe tu zItalaiH ||125||

hk transliteration by Sanscript