1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
•
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:92.4%
तस्मिंस्तैले चतुर्द्रोणे मधुकस्य पलेन तु | सिद्धं मधुककाश्मर्यसैर्वा वातरक्तनुत् ||११६||
with this oil 40.96 litres should be cooked with the paste of 40 gm of madhuka or juice of madhuka and kashmarya. This taila alleviates vatarakta.
english translation
tasmiMstaile caturdroNe madhukasya palena tu | siddhaM madhukakAzmaryasairvA vAtaraktanut ||116||
hk transliteration by Sanscriptमधुपर्ण्याः पलं पिष्ट्वा तैलप्रस्थं चतुर्गुणे| क्षीरे साध्यं शतं कृत्वा तदेवं मधुकाच्छते ||११७||
Paste of madhuparni 40 gm, oil 640 gm should be cooked with the paste of madhuparni 40 gm and 2.56 liter milk and taila is obtained. This should be repeated hundred times, adding paste of madhuka 40 gms each times.
english translation
madhuparNyAH palaM piSTvA tailaprasthaM caturguNe| kSIre sAdhyaM zataM kRtvA tadevaM madhukAcchate ||117||
hk transliteration by Sanscriptसिद्धं देयं त्रिदोषे [१] स्याद्वातास्रे श्वासकासनुत् | हृत्पाण्डुरोगवीसर्पकामलादाहनाशनम् ||११८||
t should be used in tridoshaja vatarakta and is also beneficial in dyspnea, cough, cardiac disorders, anemia, erysepales, jaundice and burning sensation.
english translation
siddhaM deyaM tridoSe [1] syAdvAtAsre zvAsakAsanut | hRtpANDurogavIsarpakAmalAdAhanAzanam ||118||
hk transliteration by Sanscriptबलाकषायकल्काभ्यां तैलं क्षीरसमं पचेत् | सहस्रं [१] शतवारं वा वातासृग्वातरोगनुत् ||११९||
[Shatapaki or sahastrapaki bala tailam] Take decoction of bala, paste of bala, milk and oil and cook till siddha lakshana is observed. The process should be repeated either hundred or thousand times. This bala taila alleviates vatarakta and vata disorders.
english translation
balAkaSAyakalkAbhyAM tailaM kSIrasamaM pacet | sahasraM [1] zatavAraM vA vAtAsRgvAtaroganut ||119||
hk transliteration by Sanscriptरसायनमिदं श्रेष्ठमिन्द्रियाणां प्रसादनम् | जीवनं बृंहणं स्वर्यं शुक्रासृग्दोषनाशनम् ||१२०||
It is an excellent rasayana, which is very good promoter of sensual well being, vitaliser, promote body build, very well for voice, and alleviates shukra dhatu elated as well as menstrual disorders.
english translation
rasAyanamidaM zreSThamindriyANAM prasAdanam | jIvanaM bRMhaNaM svaryaM zukrAsRgdoSanAzanam ||120||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:92.4%
तस्मिंस्तैले चतुर्द्रोणे मधुकस्य पलेन तु | सिद्धं मधुककाश्मर्यसैर्वा वातरक्तनुत् ||११६||
with this oil 40.96 litres should be cooked with the paste of 40 gm of madhuka or juice of madhuka and kashmarya. This taila alleviates vatarakta.
english translation
tasmiMstaile caturdroNe madhukasya palena tu | siddhaM madhukakAzmaryasairvA vAtaraktanut ||116||
hk transliteration by Sanscriptमधुपर्ण्याः पलं पिष्ट्वा तैलप्रस्थं चतुर्गुणे| क्षीरे साध्यं शतं कृत्वा तदेवं मधुकाच्छते ||११७||
Paste of madhuparni 40 gm, oil 640 gm should be cooked with the paste of madhuparni 40 gm and 2.56 liter milk and taila is obtained. This should be repeated hundred times, adding paste of madhuka 40 gms each times.
english translation
madhuparNyAH palaM piSTvA tailaprasthaM caturguNe| kSIre sAdhyaM zataM kRtvA tadevaM madhukAcchate ||117||
hk transliteration by Sanscriptसिद्धं देयं त्रिदोषे [१] स्याद्वातास्रे श्वासकासनुत् | हृत्पाण्डुरोगवीसर्पकामलादाहनाशनम् ||११८||
t should be used in tridoshaja vatarakta and is also beneficial in dyspnea, cough, cardiac disorders, anemia, erysepales, jaundice and burning sensation.
english translation
siddhaM deyaM tridoSe [1] syAdvAtAsre zvAsakAsanut | hRtpANDurogavIsarpakAmalAdAhanAzanam ||118||
hk transliteration by Sanscriptबलाकषायकल्काभ्यां तैलं क्षीरसमं पचेत् | सहस्रं [१] शतवारं वा वातासृग्वातरोगनुत् ||११९||
[Shatapaki or sahastrapaki bala tailam] Take decoction of bala, paste of bala, milk and oil and cook till siddha lakshana is observed. The process should be repeated either hundred or thousand times. This bala taila alleviates vatarakta and vata disorders.
english translation
balAkaSAyakalkAbhyAM tailaM kSIrasamaM pacet | sahasraM [1] zatavAraM vA vAtAsRgvAtaroganut ||119||
hk transliteration by Sanscriptरसायनमिदं श्रेष्ठमिन्द्रियाणां प्रसादनम् | जीवनं बृंहणं स्वर्यं शुक्रासृग्दोषनाशनम् ||१२०||
It is an excellent rasayana, which is very good promoter of sensual well being, vitaliser, promote body build, very well for voice, and alleviates shukra dhatu elated as well as menstrual disorders.
english translation
rasAyanamidaM zreSThamindriyANAM prasAdanam | jIvanaM bRMhaNaM svaryaM zukrAsRgdoSanAzanam ||120||
hk transliteration by Sanscript