1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
•
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:86.9%
स्रोतो बद्ध्वाऽनिलं रुन्ध्यात्तस्मात्तमनुलोमयेत् [१] | दुर्बलो योऽविरेच्यः स्यात्तं निरूहैरुपाचरेत् ||८६||
Debilitated patients, in whom purgation is contraindicated, should be given evacuative enema followed by a diet consisting of, or mixed with, the drugs of the digestive and appetizer groups.
english translation
sroto baddhvA'nilaM rundhyAttasmAttamanulomayet [1] | durbalo yo'virecyaH syAttaM nirUhairupAcaret ||86||
hk transliteration by Sanscriptपाचनैर्दीपनीयैर्वा भोजनैस्तद्युतैर्नरम् | संशुद्धस्योत्थिते चाग्नौ स्नेहस्वेदौ पुनर्हितौ ||८७||
Sudation and oleation procedures, repeated again, are beneficial for those whose digestive mechanism has been stimulated as a result of the purificatory procedure.
english translation
pAcanairdIpanIyairvA bhojanaistadyutairnaram | saMzuddhasyotthite cAgnau snehasvedau punarhitau ||87||
hk transliteration by Sanscriptस्वाद्वम्ललवणस्निग्धैराहारैः सततं पुनः | नावनैर्धूमपानैश्च सर्वानेवोपपादयेत् ||८८||
All diseases due to vata vitiation are always to be continually treated with sweet, sour, salty and unctuous articles of diet and nasal medication and inhalations. Thus the treatment of diseases due to vata provocation has been expounded in general.
english translation
svAdvamlalavaNasnigdhairAhAraiH satataM punaH | nAvanairdhUmapAnaizca sarvAnevopapAdayet ||88||
hk transliteration by Sanscriptइति सामान्यतः प्रोक्तं वातरोगचिकित्सितम् | विशेषतस्तु कोष्ठस्थे वाते क्षारं [१] पिबेन्नरः ||८९||
[Specific treatment of various conditions] [Treatment of vata located in alimentary tract] Now to be specific; in the condition of morbid vata lodged in the alimentary tract, the patient should drink alkaline drugs or digestion of humors is to be done with digestive and appetizer groups of drugs.
english translation
iti sAmAnyataH proktaM vAtarogacikitsitam | vizeSatastu koSThasthe vAte kSAraM [1] pibennaraH ||89||
hk transliteration by Sanscriptपाचनैर्दीपनैर्युक्तैरम्लैर्वा [२] पाचयेन्मलान् | गुदपक्वाशयस्थे तु कर्मोदावर्तनुद्धितम् ||९०||
[Treatment of vata located in colon] In condition of morbid vata lodged in the rectum or the colon, the treatment of udavarta should be given.
english translation
pAcanairdIpanairyuktairamlairvA [2] pAcayenmalAn | gudapakvAzayasthe tu karmodAvartanuddhitam ||90||
hk transliteration by Sanscript