Progress:86.3%

स्फिक्पूर्वा कटिपृष्ठोरुजानुजङ्घापदं क्रमात् | गृध्रसी स्तम्भरुक्तोदैर्गृह्णाति स्पन्दते मुहुः ||५६||

[Gridhrasi (sciatica) and khalli (radiculopathy)] Gridhrasi due to vata is manifested as; stiffness, ache and pricking pain in the course of gluteal region, hip and posterior aspect of thigh, knee, calf and soles and twitching infrequently.

english translation

sphikpUrvA kaTipRSThorujAnujaGghApadaM kramAt | gRdhrasI stambharuktodairgRhNAti spandate muhuH ||56||

hk transliteration by Sanscript

वाताद्वातकफात्तन्द्रागौरवारोचकान्विता | खल्ली तु पादजङ्घोरुकरमूलावमोटनी ||५७||

If it is due to combined vata and kapha, there will be additional symptoms of listlessness, heaviness and anorexia. The condition is known as khalli where there is kneading pain referable to feet, calf, thigh and shoulder.

english translation

vAtAdvAtakaphAttandrAgauravArocakAnvitA | khallI tu pAdajaGghorukaramUlAvamoTanI ||57||

hk transliteration by Sanscript

स्थानानामनुरूपैश्च लिङ्गैः शेषान् विनिर्दिशेत् | सर्वेष्वेतेषु संसर्गं पित्ताद्यैरुपलक्षयेत् ||५८||

[Other local disorders] The rest of the disorders should be diagnosed according to the symptoms characteristic of the seat of affection. [Pathological factors] In all these disorders, the association of other dosha like pitta etc. is to be considered.

english translation

sthAnAnAmanurUpaizca liGgaiH zeSAn vinirdizet | sarveSveteSu saMsargaM pittAdyairupalakSayet ||58||

hk transliteration by Sanscript

वायोर्धातुक्षयात् कोपो मार्गस्यावरणेन च (वा) | वातपित्तकफा देहे सर्वस्रोतोऽनुसारिणः ||५९||

The provocation of vata is either due to dhatukshaya, means diminution of tissue elements and/ or due to avarana means obstruction to its pathway. The vata, pitta and kapha, always circulate through all the body channels.

english translation

vAyordhAtukSayAt kopo mArgasyAvaraNena ca (vA) | vAtapittakaphA dehe sarvasroto'nusAriNaH ||59||

hk transliteration by Sanscript

वायुरेव हि सूक्ष्मत्वाद्द्वयोस्तत्राप्युदीरणः [१] | कुपितस्तौ समुद्धूय तत्र तत्र क्षिपन् गदान् ||६०||

The vata, owing to its subtle characteristics is really the impeller of the other two. When the vata is provoked, it propels the other two dosha and dislodges them about here and there, causing various diseases.

english translation

vAyureva hi sUkSmatvAddvayostatrApyudIraNaH [1] | kupitastau samuddhUya tatra tatra kSipan gadAn ||60||

hk transliteration by Sanscript