Charak Samhita

Progress:89.4%

एषां स्वकर्मणां हानिर्वृद्धिर्वाऽऽवरणे मता | यथास्थूलं समुद्दिष्टमेतदावरणेऽष्टकम् ||२१६||

the increase or decrease of its functions as the particular type of vata is affected. Thus have been described in general this eight conditions of mutual occlusion along with their symptoms and treatment,

english translation

eSAM svakarmaNAM hAnirvRddhirvA''varaNe matA | yathAsthUlaM samuddiSTametadAvaraNe'STakam ||216||

hk transliteration by Sanscript

सलिङ्गभेषजं सम्यग्बुधानां बुद्धिवृद्धये | स्थानान्यवेक्ष्य वातानां वृद्धिं हानिं च कर्मणाम् ||२१७||

in order to aid the understanding of intelligent physicians. [General guidelines for management] On investigating the habitat of each type of vata, as well as the signs of increase or decrease of its functions,

english translation

saliGgabheSajaM samyagbudhAnAM buddhivRddhaye | sthAnAnyavekSya vAtAnAM vRddhiM hAniM ca karmaNAm ||217||

hk transliteration by Sanscript

द्वादशावरणान्यन्यान्यभिलक्ष्य भिषग्जितम् | कुर्यादभ्यञ्जनस्नेहपानबस्त्यादि [१] सर्वशः ||२१८||

the physician should diagnose the remaining twelve conditions of mutual occlusions and should treat them by means of external application, unctuous internal administration,

english translation

dvAdazAvaraNAnyanyAnyabhilakSya bhiSagjitam | kuryAdabhyaJjanasnehapAnabastyAdi [1] sarvazaH ||218||

hk transliteration by Sanscript

क्रममुष्णमनुष्णं वा व्यत्यासादवचारयेत् | उदानं योजयेदूर्ध्वमपानं चानुलोमयेत् ||२१९||

enema and all other procedures, or he may be alternatively given cold and hot measures. [Specific principles of management] The udana should be regulated upwards and the apana downwards.

english translation

kramamuSNamanuSNaM vA vyatyAsAdavacArayet | udAnaM yojayedUrdhvamapAnaM cAnulomayet ||219||

hk transliteration by Sanscript

समानं शमयेच्चैव त्रिधा व्यानं तु योजयेत् | प्राणो रक्ष्यश्चतुर्भ्योऽपि स्थाने ह्यस्य स्थितिर्ध्रुवा ||२२०||

The samana should be alleviated and the vyana should be treated by all the three methods. Even more carefully than the other four types of vata, the prana should be maintained, because life depends on the proper maintenance of it in its habitat.

english translation

samAnaM zamayeccaiva tridhA vyAnaM tu yojayet | prANo rakSyazcaturbhyo'pi sthAne hyasya sthitirdhruvA ||220||

hk transliteration by Sanscript