1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
•
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:89.1%
उदानाद्यास्तथाऽन्योन्यं सर्व एव यथाक्रमम् | विंशतिर्वरणान्येतान्युल्बणानां [१] परस्परम् ||२०१||
Udana and all other types of vāta may occlude one another in the same manner. There occur twenty conditions of occlusion caused by mutual obstruction of these five types of provoked vata.
english translation
udAnAdyAstathA'nyonyaM sarva eva yathAkramam | viMzatirvaraNAnyetAnyulbaNAnAM [1] parasparam ||201||
hk transliteration by Sanscriptमारुतानां हि पञ्चानां तानि सम्यक् प्रतर्कयेत् | सर्वेन्द्रियाणां शून्यत्वं ज्ञात्वा स्मृतिबलक्षयम् ||२०२||
These should be properly debated. On observing the loss of function of all the sense organs, and loss of memory and strength, it should be diagnosed as the condition of the occlusion of vyana by prana.
english translation
mArutAnAM hi paJcAnAM tAni samyak pratarkayet | sarvendriyANAM zUnyatvaM jJAtvA smRtibalakSayam ||202||
hk transliteration by Sanscriptव्याने प्राणावृते लिङ्गं कर्म तत्रोर्ध्वजत्रुकम् | स्वेदोऽत्यर्थं लोमहर्षस्त्वग्दोषः सुप्तगात्रता ||२०३||
Here the therapeutic approaches above the supra-clavicular region of the body are to be done. When prana gets occluded by vyana excessive perspiration, horripilation, skin diseases, and numbness of limbs is manifested.
english translation
vyAne prANAvRte liGgaM karma tatrordhvajatrukam | svedo'tyarthaM lomaharSastvagdoSaH suptagAtratA ||203||
hk transliteration by Sanscriptप्राणे व्यानावृते तत्र स्नेहयुक्तं विरेचनम् | प्राणावृते समाने स्युर्जडगद्गदमूकताः ||२०४||
The treatment is purgation combined with unctuous articles. In condition of occlusion of samana by prana, the speech will be scanty, slurred or even muteness can occur.
english translation
prANe vyAnAvRte tatra snehayuktaM virecanam | prANAvRte samAne syurjaDagadgadamUkatAH ||204||
hk transliteration by Sanscriptचतुष्प्रयोगाः शस्यन्ते स्नेहास्तत्र सयापनाः | समानेनावृतेऽपाने [२] ग्रहणीपार्श्वहृद्गदाः ||२०५||
All the four modes of unctuous therapy along with yapana enema are recommended as treatment. In condition of occlusion of apana by samana, grahani, pain in parshva, heart diseases and colicky pain of the stomach
english translation
catuSprayogAH zasyante snehAstatra sayApanAH | samAnenAvRte'pAne [2] grahaNIpArzvahRdgadAH ||205||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:89.1%
उदानाद्यास्तथाऽन्योन्यं सर्व एव यथाक्रमम् | विंशतिर्वरणान्येतान्युल्बणानां [१] परस्परम् ||२०१||
Udana and all other types of vāta may occlude one another in the same manner. There occur twenty conditions of occlusion caused by mutual obstruction of these five types of provoked vata.
english translation
udAnAdyAstathA'nyonyaM sarva eva yathAkramam | viMzatirvaraNAnyetAnyulbaNAnAM [1] parasparam ||201||
hk transliteration by Sanscriptमारुतानां हि पञ्चानां तानि सम्यक् प्रतर्कयेत् | सर्वेन्द्रियाणां शून्यत्वं ज्ञात्वा स्मृतिबलक्षयम् ||२०२||
These should be properly debated. On observing the loss of function of all the sense organs, and loss of memory and strength, it should be diagnosed as the condition of the occlusion of vyana by prana.
english translation
mArutAnAM hi paJcAnAM tAni samyak pratarkayet | sarvendriyANAM zUnyatvaM jJAtvA smRtibalakSayam ||202||
hk transliteration by Sanscriptव्याने प्राणावृते लिङ्गं कर्म तत्रोर्ध्वजत्रुकम् | स्वेदोऽत्यर्थं लोमहर्षस्त्वग्दोषः सुप्तगात्रता ||२०३||
Here the therapeutic approaches above the supra-clavicular region of the body are to be done. When prana gets occluded by vyana excessive perspiration, horripilation, skin diseases, and numbness of limbs is manifested.
english translation
vyAne prANAvRte liGgaM karma tatrordhvajatrukam | svedo'tyarthaM lomaharSastvagdoSaH suptagAtratA ||203||
hk transliteration by Sanscriptप्राणे व्यानावृते तत्र स्नेहयुक्तं विरेचनम् | प्राणावृते समाने स्युर्जडगद्गदमूकताः ||२०४||
The treatment is purgation combined with unctuous articles. In condition of occlusion of samana by prana, the speech will be scanty, slurred or even muteness can occur.
english translation
prANe vyAnAvRte tatra snehayuktaM virecanam | prANAvRte samAne syurjaDagadgadamUkatAH ||204||
hk transliteration by Sanscriptचतुष्प्रयोगाः शस्यन्ते स्नेहास्तत्र सयापनाः | समानेनावृतेऽपाने [२] ग्रहणीपार्श्वहृद्गदाः ||२०५||
All the four modes of unctuous therapy along with yapana enema are recommended as treatment. In condition of occlusion of apana by samana, grahani, pain in parshva, heart diseases and colicky pain of the stomach
english translation
catuSprayogAH zasyante snehAstatra sayApanAH | samAnenAvRte'pAne [2] grahaNIpArzvahRdgadAH ||205||
hk transliteration by Sanscript