1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
•
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
Progress:94.8%
सृजत्यार्तवगर्भौ च युक्ताः स्थानस्थिताश्च ते | स्वकर्म कुर्वते देहो धार्यते तैरनामयः ||११||
sanskrit
When these five are located in respective sites optimally, perform their functions, supports life without any morbidity.
english translation
sRjatyArtavagarbhau ca yuktAH sthAnasthitAzca te | svakarma kurvate deho dhAryate tairanAmayaH ||11||
hk transliteration by Sanscriptविमार्गस्था ह्ययुक्ता वा रोगैः स्वस्थानकर्मजैः | शरीरं पीडयन्त्येते प्राणानाशु हरन्ति च ||१२||
sanskrit
Role of vata/vayu in causing diseases: When dislodged or impaired, dosha harm the body by diseases according to their respective site and function, and may even lead to instantaneous death.
english translation
vimArgasthA hyayuktA vA rogaiH svasthAnakarmajaiH | zarIraM pIDayantyete prANAnAzu haranti ca ||12||
hk transliteration by Sanscriptसङ्ख्यामप्यतिवृत्तानां तज्जानां हि प्रधानतः | अशीतिर्नखभेदाद्या रोगाः सूत्रे निदर्शिताः ||१३||
sanskrit
Even though the diseases caused by them are innumerable, starting from nakhabheda (nail splitting), the major eighty diseases enlisted in Sutra Sthana are important.
english translation
saGkhyAmapyativRttAnAM tajjAnAM hi pradhAnataH | azItirnakhabhedAdyA rogAH sUtre nidarzitAH ||13||
hk transliteration by Sanscriptतानुच्यमानान् पर्यायैः सहेतूपक्रमाञ्छृणु | केवलं वायुमुद्दिश्य स्थानभेदात्तथाऽऽवृतम् ||१४||
sanskrit
Now the aforesaid synonymous diseases with etiology and therapeutics are about to explain here, the absolute vata as per different locations as well as that got obstructed.
english translation
tAnucyamAnAn paryAyaiH sahetUpakramAJchRNu | kevalaM vAyumuddizya sthAnabhedAttathA''vRtam ||14||
hk transliteration by Sanscriptरूक्षशीताल्पलघ्वन्नव्यवायातिप्रजागरैः | विषमादुपचाराच्च दोषासृक्स्रवणादति ||१५||
sanskrit
[Etiopathology] Due to intake of dry, cold, deficient and light food; excessive sex and sleeplessness; improper treatments; expelling of dosha or blood letting;
english translation
rUkSazItAlpalaghvannavyavAyAtiprajAgaraiH | viSamAdupacArAcca doSAsRksravaNAdati ||15||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:94.8%
सृजत्यार्तवगर्भौ च युक्ताः स्थानस्थिताश्च ते | स्वकर्म कुर्वते देहो धार्यते तैरनामयः ||११||
sanskrit
When these five are located in respective sites optimally, perform their functions, supports life without any morbidity.
english translation
sRjatyArtavagarbhau ca yuktAH sthAnasthitAzca te | svakarma kurvate deho dhAryate tairanAmayaH ||11||
hk transliteration by Sanscriptविमार्गस्था ह्ययुक्ता वा रोगैः स्वस्थानकर्मजैः | शरीरं पीडयन्त्येते प्राणानाशु हरन्ति च ||१२||
sanskrit
Role of vata/vayu in causing diseases: When dislodged or impaired, dosha harm the body by diseases according to their respective site and function, and may even lead to instantaneous death.
english translation
vimArgasthA hyayuktA vA rogaiH svasthAnakarmajaiH | zarIraM pIDayantyete prANAnAzu haranti ca ||12||
hk transliteration by Sanscriptसङ्ख्यामप्यतिवृत्तानां तज्जानां हि प्रधानतः | अशीतिर्नखभेदाद्या रोगाः सूत्रे निदर्शिताः ||१३||
sanskrit
Even though the diseases caused by them are innumerable, starting from nakhabheda (nail splitting), the major eighty diseases enlisted in Sutra Sthana are important.
english translation
saGkhyAmapyativRttAnAM tajjAnAM hi pradhAnataH | azItirnakhabhedAdyA rogAH sUtre nidarzitAH ||13||
hk transliteration by Sanscriptतानुच्यमानान् पर्यायैः सहेतूपक्रमाञ्छृणु | केवलं वायुमुद्दिश्य स्थानभेदात्तथाऽऽवृतम् ||१४||
sanskrit
Now the aforesaid synonymous diseases with etiology and therapeutics are about to explain here, the absolute vata as per different locations as well as that got obstructed.
english translation
tAnucyamAnAn paryAyaiH sahetUpakramAJchRNu | kevalaM vAyumuddizya sthAnabhedAttathA''vRtam ||14||
hk transliteration by Sanscriptरूक्षशीताल्पलघ्वन्नव्यवायातिप्रजागरैः | विषमादुपचाराच्च दोषासृक्स्रवणादति ||१५||
sanskrit
[Etiopathology] Due to intake of dry, cold, deficient and light food; excessive sex and sleeplessness; improper treatments; expelling of dosha or blood letting;
english translation
rUkSazItAlpalaghvannavyavAyAtiprajAgaraiH | viSamAdupacArAcca doSAsRksravaNAdati ||15||
hk transliteration by Sanscript