Charak Samhita

Progress:85.4%

नाडीव्रणाः पक्वशोथास्तथा क्षतगुदोदरम् | अन्तःशल्याश्च ये शोफाः [१] पाट्यास्ते तद्विधाश्च ये ||५६||

sanskrit

[Indications of various surgical procedures] Sinuses, ripened inflammations (i.e.suppurated ulcer or abscess), intestinal perforation, intestinal obstruction, having foreign body within and other similar conditions are incisable.

english translation

nADIvraNAH pakvazothAstathA kSatagudodaram | antaHzalyAzca ye zophAH [1] pATyAste tadvidhAzca ye ||56||

hk transliteration by Sanscript

दकोदराणि सम्पक्वा गुल्मा ये ये च रक्तजाः | व्यध्याः शोणितरोगाश्च विसर्पपिडकादयः ||५७||

sanskrit

Ascites, suppurated tumor and raktaja gulma (uterine tumor), blood disorders such as erysipelas, boils etc, are treated by puncturing.

english translation

dakodarANi sampakvA gulmA ye ye ca raktajAH | vyadhyAH zoNitarogAzca visarpapiDakAdayaH ||57||

hk transliteration by Sanscript

उद्वृत्तान् स्थूलपर्यन्तानुत्सन्नान् कठिणान् व्रणान् | अर्शःप्रभृत्यधीमांसं छेदनेनोपपादयेत् ||५८||

sanskrit

Wounds protruded with thick margins, elevated, hard, piles etc and other growths should be excised.

english translation

udvRttAn sthUlaparyantAnutsannAn kaThiNAn vraNAn | arzaHprabhRtyadhImAMsaM chedanenopapAdayet ||58||

hk transliteration by Sanscript

किलासानि सकुष्ठानि लिखेल्लेख्यानि बुद्धिमान् | वातासृग्ग्रन्थिपिडकाः सकोठा रक्तमण्डलम् ||५९||

sanskrit

The wise physician should scrape leucoderma, skin diseases and other such disorders which need scraping. The physician should perform scarification over vatarakta(nodular swelling), granthi (cysts) pimples, urticarial rashes, red patches,

english translation

kilAsAni sakuSThAni likhellekhyAni buddhimAn | vAtAsRggranthipiDakAH sakoThA raktamaNDalam ||59||

hk transliteration by Sanscript

कुष्ठान्यभिहतं चाङ्गं शोथांश्च प्रच्छयेद्भिषक् | सीव्यं कुक्ष्युदराद्यं तु गम्भीरं यद्विपाटितम् ||६०||

sanskrit

skin diseases, injured parts and swellings. Suturing should be done in pelvic, abdominal surgeries (i.e., laparotomy) etc.

english translation

kuSThAnyabhihataM cAGgaM zothAMzca pracchayedbhiSak | sIvyaM kukSyudarAdyaM tu gambhIraM yadvipATitam ||60||

hk transliteration by Sanscript