Charak Samhita
Progress:NaN%
लङ्घनैः पाचनैर्दोषशोधनैः शमनैरपि । विमद्यस्य कफे क्षीणे जाते दौर्बल्यलाघवे ॥१९६॥
With withdrawal of liquor, when kapha is diminished and debility and agility occurs due to fasting, and purifying metabolism of toxins,
english translation
laGghanaiH pAcanairdoSazodhanaiH zamanairapi । vimadyasya kaphe kSINe jAte daurbalyalAghave ॥196॥
hk transliteration by Sanscriptतस्य मद्यविदग्धस्य वातपित्ताधिकस्य च । ग्रीष्मोपतप्तस्य तरोर्यथा वर्षं तथा पयः ॥१९७॥
alleviating measures and vata pitta get dominant in the person wreaked with liquor, the milk acts as a boon like the rains for the tree in intense summer.
english translation
tasya madyavidagdhasya vAtapittAdhikasya ca । grISmopataptasya taroryathA varSaM tathA payaH ॥197॥
hk transliteration by Sanscriptपयसाऽभिहृते रोगे बले जाते निवर्तयेत् । क्षीरप्रयोगं मद्यं च क्रमेणाल्पाल्पमाचरेत् ॥१९८॥
When the disease is removed by the use of milk and strength is regained the use of milk shall be discontinued and liquor consumption can be resumed in smaller quantities gradually
english translation
payasA'bhihRte roge bale jAte nivartayet । kSIraprayogaM madyaM ca krameNAlpAlpamAcaret ॥198॥
hk transliteration by Sanscriptविच्छिन्नमद्यः सहसा योऽतिमद्यं निषेवते । ध्वंसको [१] विक्षयश्चैव रोगस्तस्योपजायते ॥१९९॥
॥ Dwansaka and Vikshaya diseases due to madatyaya॥ The one who starts consumption of the liquor in excess quantity after stopping, suffers from the diseases called as dhwansaka and vikshaya.
english translation
vicchinnamadyaH sahasA yo'timadyaM niSevate । dhvaMsako [1] vikSayazcaiva rogastasyopajAyate ॥199॥
hk transliteration by Sanscriptव्याध्युपक्षीणदेहस्य दुश्चिकित्स्यतमौ हि तौ । तयोर्लिङ्गं चिकित्सा च यथावदुपदेक्ष्यते ॥२००॥
These can be treated with difficulty in debilitated person. Now its symptoms and the treatment will be described.
english translation
vyAdhyupakSINadehasya duzcikitsyatamau hi tau । tayorliGgaM cikitsA ca yathAvadupadekSyate ॥200॥
hk transliteration by Sanscript