Progress:75.7%

श्लेष्मप्रसेकः कण्ठास्यशोषः शब्दासहिष्णुता | तन्द्रानिद्रातियोगश्च ज्ञेयं ध्वंसकलक्षणम् ||२०१||

Excess salivation, parched throat and mouth, intolerance to sound, excess drowsiness, as well as sleepiness are the symptoms of the dhwansaka.

english translation

zleSmaprasekaH kaNThAsyazoSaH zabdAsahiSNutA | tandrAnidrAtiyogazca jJeyaM dhvaMsakalakSaNam ||201||

hk transliteration by Sanscript

हृत्कण्ठरोगः सम्मोहश्छर्दिरङ्गरुजा ज्वरः | तृष्णा कासः शिरःशूलमेतद्विक्षयलक्षणम् ||२०२||

Cardiac disorders, throat disorders, confusions, vomiting, body ache, fever, thirst, cough and headache are the symptoms of vikshaya.

english translation

hRtkaNTharogaH sammohazchardiraGgarujA jvaraH | tRSNA kAsaH ziraHzUlametadvikSayalakSaNam ||202||

hk transliteration by Sanscript

तयोः कर्म तदेवेष्टं वातिके यन्मदात्यये | तौ हि प्रक्षीणदेहस्य जायेते दुर्बलस्य वै ||२०३||

It occurs in debilitated and emaciated person. The management of these is similar to the management of vatika madatyaya.

english translation

tayoH karma tadeveSTaM vAtike yanmadAtyaye | tau hi prakSINadehasya jAyete durbalasya vai ||203||

hk transliteration by Sanscript

बस्तयः सर्पिषः पानं प्रयोगः क्षीरसर्पिषोः | अभ्यङ्गोद्वर्तनस्नानान्यन्नपानं च वातनुत् ||२०४||

Basti, consumption of ghee and milk with ghee, massage, bath suitable food and drink are vata pacifying.

english translation

bastayaH sarpiSaH pAnaM prayogaH kSIrasarpiSoH | abhyaGgodvartanasnAnAnyannapAnaM ca vAtanut ||204||

hk transliteration by Sanscript

ध्वंसको विक्षयश्चैव कर्मणाऽनेन शाम्यति | युक्तमद्यस्य मद्योत्थो न व्याधिरुपजायते ||२०५||

Dhwansaka and Vikshaya subside by this regimen. The drinking disorders will not occur in the person who drinks liquor properly.

english translation

dhvaMsako vikSayazcaiva karmaNA'nena zAmyati | yuktamadyasya madyottho na vyAdhirupajAyate ||205||

hk transliteration by Sanscript