Charak Samhita
Progress:75.2%
यथाग्नि भक्षयेत् काले प्रभूतार्द्रकपेशिकम् । पिबेच्च निगदं मद्यं कफप्राये मदात्यये ॥१७६॥
according to the agni on proper time followed by drinking discoursed liquor in kaphaja madatyaya.
english translation
yathAgni bhakSayet kAle prabhUtArdrakapezikam । pibecca nigadaM madyaM kaphaprAye madAtyaye ॥176॥
hk transliteration by Sanscriptसौवर्चलमजाजी च वृक्षाम्लं साम्लवेतसम् । त्वगेलामरिचार्धांशं शर्कराभागयोजितम् ॥१७७॥
Sauvarchala, jeeraka, vrikshamla, amlavetasa each one part, twak, ela, maricha each half part and sugar one part;
english translation
sauvarcalamajAjI ca vRkSAmlaM sAmlavetasam । tvagelAmaricArdhAMzaM zarkarAbhAgayojitam ॥177॥
hk transliteration by Sanscriptएतल्लवणमष्टाङ्गमग्निसन्दीपनं परम् । मदात्यये कफप्राये दद्यात् स्रोतोविशोधनम् ॥१७८॥
all together powdered to formulate ashtanga lavana is an excellent appetizer and cleanser for strotas; shall be administered in kaphaja madatyaya.
english translation
etallavaNamaSTAGgamagnisandIpanaM param । madAtyaye kaphaprAye dadyAt srotovizodhanam ॥178॥
hk transliteration by Sanscriptएतदेव पुनर्युक्त्या मधुराम्लैर्द्रवीकृतम् । गोधूमान्नयवान्नानां मांसानां चातिरोचनम् ॥१७९॥
This formulation made into liquid by addition of sweet and sour juices in optimum quantity shall be advised as adjuvant to the preparation of wheat and barley as well as meat to make more palatable.
english translation
etadeva punaryuktyA madhurAmlairdravIkRtam । godhUmAnnayavAnnAnAM mAMsAnAM cAtirocanam ॥179॥
hk transliteration by Sanscriptपेषयेत् कटुकैर्युक्तां श्वेतां बीजविवर्जिताम् । मृद्वीकां मातुलुङ्गस्य दाडिमस्य रसेन वा ॥१८०॥
The whitish seedless grapes added with trikatu shall be pounded with the juice of matulunga or pomegranate
english translation
peSayet kaTukairyuktAM zvetAM bIjavivarjitAm । mRdvIkAM mAtuluGgasya dADimasya rasena vA ॥180॥
hk transliteration by Sanscript1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:75.2%
यथाग्नि भक्षयेत् काले प्रभूतार्द्रकपेशिकम् । पिबेच्च निगदं मद्यं कफप्राये मदात्यये ॥१७६॥
according to the agni on proper time followed by drinking discoursed liquor in kaphaja madatyaya.
english translation
yathAgni bhakSayet kAle prabhUtArdrakapezikam । pibecca nigadaM madyaM kaphaprAye madAtyaye ॥176॥
hk transliteration by Sanscriptसौवर्चलमजाजी च वृक्षाम्लं साम्लवेतसम् । त्वगेलामरिचार्धांशं शर्कराभागयोजितम् ॥१७७॥
Sauvarchala, jeeraka, vrikshamla, amlavetasa each one part, twak, ela, maricha each half part and sugar one part;
english translation
sauvarcalamajAjI ca vRkSAmlaM sAmlavetasam । tvagelAmaricArdhAMzaM zarkarAbhAgayojitam ॥177॥
hk transliteration by Sanscriptएतल्लवणमष्टाङ्गमग्निसन्दीपनं परम् । मदात्यये कफप्राये दद्यात् स्रोतोविशोधनम् ॥१७८॥
all together powdered to formulate ashtanga lavana is an excellent appetizer and cleanser for strotas; shall be administered in kaphaja madatyaya.
english translation
etallavaNamaSTAGgamagnisandIpanaM param । madAtyaye kaphaprAye dadyAt srotovizodhanam ॥178॥
hk transliteration by Sanscriptएतदेव पुनर्युक्त्या मधुराम्लैर्द्रवीकृतम् । गोधूमान्नयवान्नानां मांसानां चातिरोचनम् ॥१७९॥
This formulation made into liquid by addition of sweet and sour juices in optimum quantity shall be advised as adjuvant to the preparation of wheat and barley as well as meat to make more palatable.
english translation
etadeva punaryuktyA madhurAmlairdravIkRtam । godhUmAnnayavAnnAnAM mAMsAnAM cAtirocanam ॥179॥
hk transliteration by Sanscriptपेषयेत् कटुकैर्युक्तां श्वेतां बीजविवर्जिताम् । मृद्वीकां मातुलुङ्गस्य दाडिमस्य रसेन वा ॥१८०॥
The whitish seedless grapes added with trikatu shall be pounded with the juice of matulunga or pomegranate
english translation
peSayet kaTukairyuktAM zvetAM bIjavivarjitAm । mRdvIkAM mAtuluGgasya dADimasya rasena vA ॥180॥
hk transliteration by Sanscript