Progress:73.7%

शरीरदुःखं बलवत् सम्मोहो [१] हृदयव्यथा | अरुचिः प्रतता [२] तृष्णा ज्वरः शीतोष्णलक्षणः ||१०१||

Major physical distress, confusion, cardiac pain, anorexia, persistent thirst, fever,

english translation

zarIraduHkhaM balavat sammoho [1] hRdayavyathA | aruciH pratatA [2] tRSNA jvaraH zItoSNalakSaNaH ||101||

hk transliteration by Sanscript

शिरःपार्श्वास्थिसन्धीनां विद्युत्तुल्या [३] च वेदना | जायतेऽतिबला जृम्भा स्फुरणं वेपनं श्रमः ||१०२||

characterized by immense headache, pain in flanks, arthralgia, and joint pain along with yawning, throbbing, tremors ,

english translation

ziraHpArzvAsthisandhInAM vidyuttulyA [3] ca vedanA | jAyate'tibalA jRmbhA sphuraNaM vepanaM zramaH ||102||

hk transliteration by Sanscript

उरोविबन्धः कासश्च हिक्का श्वासः प्रजागरः | शरीरकम्पः कर्णाक्षिमुखरोगस्त्रिकग्रहः ||१०३||

exhaustion, chest congestion, coughing, hiccups, breathlessness, sleeplessness, trembling, disorders of ear, eye, mouth

english translation

urovibandhaH kAsazca hikkA zvAsaH prajAgaraH | zarIrakampaH karNAkSimukharogastrikagrahaH ||103||

hk transliteration by Sanscript

छर्द्यतीसारहृल्लासा वातपित्तकफात्मकाः | भ्रमः प्रलापो रूपाणामसतां चैव दर्शनम् ||१०४||

sacral stiffness, vomiting, diarrhea, nausea, with symptoms of vata, pitta, kapha, giddiness, delirium, hallucinations;

english translation

chardyatIsArahRllAsA vAtapittakaphAtmakAH | bhramaH pralApo rUpANAmasatAM caiva darzanam ||104||

hk transliteration by Sanscript

तृणभस्मलतापर्णपांशुभिश्चावपूरणम् | प्रधर्षणं विहङ्गैश्च भ्रान्तचेताः स मन्यते ||१०५||

self covered by grass, ash, creeper, leaves, and dust; with perverted mind feels assaulted by birds,

english translation

tRNabhasmalatAparNapAMzubhizcAvapUraNam | pradharSaNaM vihaGgaizca bhrAntacetAH sa manyate ||105||

hk transliteration by Sanscript