Charak Samhita

Progress:67.6%

त्रिकटुगृहधूमरजनीपञ्चलवणरोचनाः सवार्ताकाः | घर्षणमतिप्रवृत्ते वटादिभिः शीतलैर्लेपः ||४१||

Pragharshana done with the help of powdered trikatu (Zingiber officinale, Piper nigrum, Piper longum), grihadhooma, haridra (Curcuma longa), panchalavana (five varieties of salts) and varthaka. Excessive bleeding can be treated with sheetalepa with the paste of vata (Ficus bengalensis), etc.

english translation

trikaTugRhadhUmarajanIpaJcalavaNarocanAH savArtAkAH | gharSaNamatipravRtte vaTAdibhiH zItalairlepaH ||41||

hk transliteration by Sanscript

रक्तं हि विषाधानं वायुरिवाग्नेः प्रदेहसेकैस्तत् | शीतैः स्कन्दति तस्मिन् स्कन्ने व्यपयाति विषवेगः ||४२||

Rakta dhatu is abode of visha (circulates visha all over the body) just like wind spreads the fire. With the help of pradeha (external application) and seka which are cooling in effect, blood gets coagulated thereby arresting the spread of poison.

english translation

raktaM hi viSAdhAnaM vAyurivAgneH pradehasekaistat | zItaiH skandati tasmin skanne vyapayAti viSavegaH ||42||

hk transliteration by Sanscript

विषवेगान्मदमूर्च्छाविषादहृदयद्रवाः प्रवर्तन्ते | शीतैर्निवर्तयेत्तान् वीज्यश्चालोमहर्षात् स्यात् ||४३||

Due to the vega avastha of visha (different stages), patient suffers from mada (intoxication), murchha (fainting), vishada (depression), hridaya drava (palpitation) etc. Application of cooling therapies alleviates such complication. The patient should sufficiently ventilated till the occurrence of horripilation.

english translation

viSavegAnmadamUrcchAviSAdahRdayadravAH pravartante | zItairnivartayettAn vIjyazcAlomaharSAt syAt ||43||

hk transliteration by Sanscript

तरुरिव मूलच्छेदाद्दंशच्छेदान्न वृद्धिमेति विषम् | आचूषणमानयनं जलस्य सेतुर्यथा तथाऽरिष्टाः ||४४||

[Benefits of first aid treatments] As a tree stops growing up as soon as the root is cut, similarly the action of poison does not spread further when the bite site is excised. The process of achooshana (suction) induces the poison mixed with blood to flow out. As the flow of water is arrested by a dam so also the flow and spread of poison can be arrested by tying arishtas (tourniquet).

english translation

taruriva mUlacchedAddaMzacchedAnna vRddhimeti viSam | AcUSaNamAnayanaM jalasya seturyathA tathA'riSTAH ||44||

hk transliteration by Sanscript

त्वङ्मांसगतं दाहो दहति विषं स्रावणं हरति रक्तात् | पीतं वमनैः सद्यो हरेद्विरेकैर्द्वितीये तु ||४५||

[Treatment of first stage] Agnikarma (cauterization) causes burning of poison located in skin and flesh. Sravana (drugs used to cause exudation of liquid) helps in flowing out of poison from the blood. Vamana (emesis) helps in eliminating poison which has been taken orally. The second stage of poisoning virechana (purgation) places a definite role in eliminating the visha from the body.

english translation

tvaGmAMsagataM dAho dahati viSaM srAvaNaM harati raktAt | pItaM vamanaiH sadyo haredvirekairdvitIye tu ||45||

hk transliteration by Sanscript