Charak Samhita

Progress:88.0%

अथातो विषचिकित्सितं व्याख्यास्यामः ||१||

sanskrit

Now we shall expound the chapter "Visha chikitsa"(Management of different types of poisoning).

english translation

athAto viSacikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration

इति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||

sanskrit

Thus said Lord Atreya.

english translation

iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||

hk transliteration

प्रागुत्पत्तिं गुणान् योनिं वेगाँल्लिङ्गान्युपक्रमान् | विषस्य ब्रुवतः सम्यगग्निवेश निबोध मे ||३||

sanskrit

Agnivesha, hear me carefully. Next I will explain about visha with the following aspects. Utpatti (origin), guna (properties), yoni (source), vegas (stages), lakshana (signs and symptoms) and chikitsa (therapeutic measures).

english translation

prAgutpattiM guNAn yoniM vegA~lliGgAnyupakramAn | viSasya bruvataH samyagagniveza nibodha me ||3||

hk transliteration

अमृतार्थं समुद्रे तु मथ्यमाने सुरासुरैः | जज्ञे प्रागमृतोत्पत्तेः पुरुषो घोरदर्शनः ||४||

sanskrit

[History of origin of visha] While the ocean was being churned by devas and asuras for obtaining amrita (nectar of life), before the formation of amrita a ferocious looking person with fiery eyes, four fangs and greenish locks emerged.

english translation

amRtArthaM samudre tu mathyamAne surAsuraiH | jajJe prAgamRtotpatteH puruSo ghoradarzanaH ||4||

hk transliteration

दीप्ततेजाश्चतुर्दंष्ट्रो हरिकेशोऽनलेक्षणः | जगद्विषण्णं तं दृष्ट्वा तेनासौ विषसञ्ज्ञितः ||५||

sanskrit

After seeing him the whole world became desperate and from that desperation, visha originated.

english translation

dIptatejAzcaturdaMSTro harikezo'nalekSaNaH | jagadviSaNNaM taM dRSTvA tenAsau viSasaJjJitaH ||5||

hk transliteration