Charak Samhita

Progress:66.5%

पानतृषार्तः पानं त्वर्धोदकमम्ललवणगन्धाढ्यम् | शिशिरस्नातः पानं मद्याम्बु गुडाम्बु वा तृषितः ||५१||

In polydipsia due to alcoholism, a potion of wine diluted with equal amount of water mixed with sour, salt and liberal quantity of fragrant substances are advised. In thirst immediately after a cold bath, a drink of diluted wine or jaggery water is recommended.

english translation

pAnatRSArtaH pAnaM tvardhodakamamlalavaNagandhADhyam | zizirasnAtaH pAnaM madyAmbu guDAmbu vA tRSitaH ||51||

hk transliteration by Sanscript

भक्तोपरोधतृषितः स्नेहतृषार्तोऽथवा तनुयवागूम् | प्रपिबेद्गुरुणा तृषितो भुक्तेन तदुद्धरेद्भुक्तम् ||५२||

If thirst is due to abstinence from food or due to indigestion of unctuous diet, the patient may take thin medicated gruel; if the thirst is due to ingestion of heavy meal, the patient should vomit out the food.

english translation

bhaktoparodhatRSitaH snehatRSArto'thavA tanuyavAgUm | prapibedguruNA tRSito bhuktena taduddharedbhuktam ||52||

hk transliteration by Sanscript

मद्याम्बु वाऽम्बु कोष्णं बलवांस्तृषितः समुल्लिखेत् पीत्वा | मागधिकाविशदमुखः सशर्करं वा पिबेन्मन्थम् ||५३||

If patient is strong enough, he may drink a dose of wine and water or warm water before vomiting and after cleaning mouth with long pepper, he may take a demulcent drink with sugar.

english translation

madyAmbu vA'mbu koSNaM balavAMstRSitaH samullikhet pItvA | mAgadhikAvizadamukhaH sazarkaraM vA pibenmantham ||53||

hk transliteration by Sanscript

बलवांस्तु तालुशोषे पिबेद्धृतं तृष्यमद्याच्च | सर्पिर्भृष्टं क्षीरं मांसरसांश्चाबलः स्निग्धान् ||५४||

If the thirsty patient has good strength and he suffers from dry palate, he may drink ghee or use it in his food; if the patient is weak, he may take milk seasoned with ghee or unctuous meat juice.

english translation

balavAMstu tAluzoSe pibeddhRtaM tRSyamadyAcca | sarpirbhRSTaM kSIraM mAMsarasAMzcAbalaH snigdhAn ||54||

hk transliteration by Sanscript

अतिरूक्षदुर्बलानां तर्षं शमयेन्नृणामिहाशु पयः | छागो वा घृतभृष्टः शीतो मधुरो रसो हृद्यः ||५५||

The people who are extremely dehydrated and are weak can pacify their thirst immediately by milk or the cool and sweet meat juice of goat seasoned with ghee.

english translation

atirUkSadurbalAnAM tarSaM zamayennRNAmihAzu payaH | chAgo vA ghRtabhRSTaH zIto madhuro raso hRdyaH ||55||

hk transliteration by Sanscript