1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
•
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:87.2%
शतधौतघृतेनाक्तः पयः पिबेच्छीततोयमवगाह्य | मुद्गमसूरचणकजा रसास्तु भृष्टा घृते देयाः ||३१||
sanskrit
The patients anointing himself with the shatadhauta ghee (ghee processed for hundred times) and taking cold bath, should drink milk or soups of green gram, lentils and chicken peas, seasoned with ghee.
english translation
zatadhautaghRtenAktaH payaH pibecchItatoyamavagAhya | mudgamasUracaNakajA rasAstu bhRSTA ghRte deyAH ||31||
hk transliteration
मधुरैः सजीवनीयैः शीतैश्च सतिक्तकैः शृतं क्षीरम् | पानाभ्यञ्जनसेकेष्विष्टं मधुशर्करायुक्तम् ||३२||
sanskrit
The milk boiled with drugs of sweet groups of medicine, or life promoter group of medicine, cool and bitter group of medicine mixed with honey and sugar may be utilized as potion for inunction and affusion.
english translation
madhuraiH sajIvanIyaiH zItaizca satiktakaiH zRtaM kSIram | pAnAbhyaJjanasekeSviSTaM madhuzarkarAyuktam ||32||
hk transliteration
तज्जं वा घृतमिष्टं पानाभ्यङ्गेषु नस्यमपि च स्यात् | नारीपयः सशर्करमुष्ट्र्या अपि नस्यमिक्षुरसः ||३३||
sanskrit
Or, the ghee prepared out of this medicated milk is propitious as potion and inunction as well as nasal medication. Breast milk or camel’s milk with sugar or sugarcane juice is good as nasal medication.
english translation
tajjaM vA ghRtamiSTaM pAnAbhyaGgeSu nasyamapi ca syAt | nArIpayaH sazarkaramuSTryA api nasyamikSurasaH ||33||
hk transliteration
क्षीरेक्षुरसगुडोदकसितोपलाक्षौद्रसीधुमार्द्वीकैः | वृक्षाम्लमातुलुङ्गैर्गण्डूषास्तालुशोषघ्नाः ||३४||
sanskrit
[Various therapeutics modalities] The gargles of milk, sugarcane juice, jaggery water, sugar, honey, and wine prepared from sugarcane, grape wine, kokam (Garcinia cambogia) and citron fruit are beneficial in curing dryness of the palate.
english translation
kSIrekSurasaguDodakasitopalAkSaudrasIdhumArdvIkaiH | vRkSAmlamAtuluGgairgaNDUSAstAluzoSaghnAH ||34||
hk transliteration
जम्ब्वाम्रातकबदरीवेतसपञ्चवल्कपञ्चाम्लैः | हृन्मुखशिरःप्रदेहाःसघृता मूर्च्छाभ्रमतृष्णाघ्नाः स्युः ||३५||
sanskrit
The application of jambu (Syzgium cumini), Indian hog plum jujube, country willow, barks of five herbs (panchavalkal) and the herbs of panchamla group mixed with ghee over pericardial region, face are curative of fainting, giddiness and thirst.
english translation
jambvAmrAtakabadarIvetasapaJcavalkapaJcAmlaiH | hRnmukhaziraHpradehAHsaghRtA mUrcchAbhramatRSNAghnAH syuH ||35||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:87.2%
शतधौतघृतेनाक्तः पयः पिबेच्छीततोयमवगाह्य | मुद्गमसूरचणकजा रसास्तु भृष्टा घृते देयाः ||३१||
sanskrit
The patients anointing himself with the shatadhauta ghee (ghee processed for hundred times) and taking cold bath, should drink milk or soups of green gram, lentils and chicken peas, seasoned with ghee.
english translation
zatadhautaghRtenAktaH payaH pibecchItatoyamavagAhya | mudgamasUracaNakajA rasAstu bhRSTA ghRte deyAH ||31||
hk transliteration
मधुरैः सजीवनीयैः शीतैश्च सतिक्तकैः शृतं क्षीरम् | पानाभ्यञ्जनसेकेष्विष्टं मधुशर्करायुक्तम् ||३२||
sanskrit
The milk boiled with drugs of sweet groups of medicine, or life promoter group of medicine, cool and bitter group of medicine mixed with honey and sugar may be utilized as potion for inunction and affusion.
english translation
madhuraiH sajIvanIyaiH zItaizca satiktakaiH zRtaM kSIram | pAnAbhyaJjanasekeSviSTaM madhuzarkarAyuktam ||32||
hk transliteration
तज्जं वा घृतमिष्टं पानाभ्यङ्गेषु नस्यमपि च स्यात् | नारीपयः सशर्करमुष्ट्र्या अपि नस्यमिक्षुरसः ||३३||
sanskrit
Or, the ghee prepared out of this medicated milk is propitious as potion and inunction as well as nasal medication. Breast milk or camel’s milk with sugar or sugarcane juice is good as nasal medication.
english translation
tajjaM vA ghRtamiSTaM pAnAbhyaGgeSu nasyamapi ca syAt | nArIpayaH sazarkaramuSTryA api nasyamikSurasaH ||33||
hk transliteration
क्षीरेक्षुरसगुडोदकसितोपलाक्षौद्रसीधुमार्द्वीकैः | वृक्षाम्लमातुलुङ्गैर्गण्डूषास्तालुशोषघ्नाः ||३४||
sanskrit
[Various therapeutics modalities] The gargles of milk, sugarcane juice, jaggery water, sugar, honey, and wine prepared from sugarcane, grape wine, kokam (Garcinia cambogia) and citron fruit are beneficial in curing dryness of the palate.
english translation
kSIrekSurasaguDodakasitopalAkSaudrasIdhumArdvIkaiH | vRkSAmlamAtuluGgairgaNDUSAstAluzoSaghnAH ||34||
hk transliteration
जम्ब्वाम्रातकबदरीवेतसपञ्चवल्कपञ्चाम्लैः | हृन्मुखशिरःप्रदेहाःसघृता मूर्च्छाभ्रमतृष्णाघ्नाः स्युः ||३५||
sanskrit
The application of jambu (Syzgium cumini), Indian hog plum jujube, country willow, barks of five herbs (panchavalkal) and the herbs of panchamla group mixed with ghee over pericardial region, face are curative of fainting, giddiness and thirst.
english translation
jambvAmrAtakabadarIvetasapaJcavalkapaJcAmlaiH | hRnmukhaziraHpradehAHsaghRtA mUrcchAbhramatRSNAghnAH syuH ||35||
hk transliteration