Charak Samhita

Progress:81.8%

विट्स्वेदमूत्राम्बुवहानि वायुः स्रोतांसि संरुध्य यदोर्ध्वमेति| उत्सन्नदोषस्य समाचितं तं दोषं समुद्धूय नरस्य कोष्ठात्||१६||

sanskrit

[Bad prognostic symptoms] When the morbid vata occludes the channels carrying faeces, sweat, urine and body fluids and moves upwards, then the morbid matter from the koshtha (gastrointestinal tract), gets incited to cause vomiting, that has the following characteristics:

english translation

viTsvedamUtrAmbuvahAni vAyuH srotAMsi saMrudhya yadordhvameti| utsannadoSasya samAcitaM taM doSaM samuddhUya narasya koSThAt||16||

hk transliteration

विण्मूत्रयोस्तत् समवर्णगन्धं तृट्श्वासहिक्कार्तियुतं प्रसक्तम्| प्रच्छर्दयेद्दुष्टमिहातिवेगात्तयाऽर्दितश्चाशु विनाशमेति||१७||

sanskrit

1. Vomitus having color and odor of the feces and urine; 2. Persistent thirst, dyspnea hiccup and pain 3. Vomiting of foul smelling or dusta (putrid material); and 4. Bouts of vomiting ejected with great force. Such a patient succumbs to death quickly

english translation

viNmUtrayostat samavarNagandhaM tRTzvAsahikkArtiyutaM prasaktam| pracchardayedduSTamihAtivegAttayA'rditazcAzu vinAzameti||17||

hk transliteration

द्विष्टप्रतीपाशुचिपूत्यमेध्यबीभत्सगन्धाशनदर्शनैश्च| यच्छर्दयेत्तप्तमना मनोध्नैर्द्विष्टार्थसंयोगभवा मता सा||१८||

sanskrit

[Dvishtharthasamyogaja chhardi] As a result of mental disgust occasioned by senses contact with despicable, antagonistic, unclean, putrid, unholy and loathsome odors, diet or sights, the chhardi(vomiting) is known as vomiting induced by contact with hateful things

english translation

dviSTapratIpAzucipUtyamedhyabIbhatsagandhAzanadarzanaizca| yacchardayettaptamanA manodhnairdviSTArthasaMyogabhavA matA sA||18||

hk transliteration

क्षीणस्य या छर्दिरतिप्रवृद्धा सोपद्रवा शोणितपूययुक्ता| सचन्द्रिकां तां प्रवदन्त्यसाध्यां साध्यां चिकित्सेदनुपद्रवां च||१९||

sanskrit

[Symptoms of incurable chhardi] Vomiting that occurs in an emaciated person, that continues incessantly, that is associated with complications, and vomitus that contains blood, pus and chandrika (circular shiny patches with variegated color) is incurable. The physician should treat only curable types that are not associated with complications

english translation

kSINasya yA chardiratipravRddhA sopadravA zoNitapUyayuktA| sacandrikAM tAM pravadantyasAdhyAM sAdhyAM cikitsedanupadravAM ca||19||

hk transliteration

आमाशयोत्क्लेशभवा हि सर्वाश्छर्द्यो मता लङ्घनमेव तस्मात्| प्राक्कारयेन्मारुतजां विमुच्य संशोधनं वा कफपित्तहारि||२०||

sanskrit

[Principles of treatment] As all the types of vomiting are considered originating from the agitations of the dosha in the stomach, fasting therapy should first be prescribed or purificatory procedure curative of kapha and pitta should be administered except in cases of vata dominance.

english translation

AmAzayotklezabhavA hi sarvAzchardyo matA laGghanameva tasmAt| prAkkArayenmArutajAM vimucya saMzodhanaM vA kaphapittahAri||20||

hk transliteration