Charak Samhita

Progress:7.4%

तस्मात् पुरा शोधनमेव कार्यं बलानुरूपं न हि वृष्ययोगाः| सिध्यन्ति देहे मलिने प्रयुक्ताः क्लिष्टे यथा वाससि रागयोगाः ||५१||

sanskrit

Depending up on the strength of the person, purification should be done before he starts these aphrodisiac recipes, as a dirty cloth does not get properly colored, similarly in an uncleaned body, the aphrodisiac recipes do not produce the desired effects.

english translation

tasmAt purA zodhanameva kAryaM balAnurUpaM na hi vRSyayogAH| sidhyanti dehe maline prayuktAH kliSTe yathA vAsasi rAgayogAH ||51||

hk transliteration

तत्र श्लोकौ- वाजीकरणसामर्थ्यं क्षेत्रं स्त्री यस्य चैव या| ये दोषा निरपत्यानां गुणाः पुत्रवतां च ये ||५२||

sanskrit

[Summary] In this quarter entitled, Samyoga Sharamooliya, the importance of aphrodisiac therapy, qualities of the woman who is a proper sexual partner for a man, the disadvantages of men without progeny and the advantages of those with progeny,

english translation

tatra zlokau- vAjIkaraNasAmarthyaM kSetraM strI yasya caiva yA| ye doSA nirapatyAnAM guNAH putravatAM ca ye ||52||

hk transliteration

दश पञ्च च संयोगा वीर्यापत्यविवर्धनाः| उक्तास्ते शरमूलीये पादे पुष्टिबलप्रदाः ||५३||

sanskrit

and the fifteen preparations for increasing the semen, progeny and providing nourishment and strength have been described.

english translation

daza paJca ca saMyogA vIryApatyavivardhanAH| uktAste zaramUlIye pAde puSTibalapradAH ||53||

hk transliteration