Charak Samhita

Progress:7.2%

शिखितित्तिरिहंसानामेवं पिण्डरसो मतः| बलवर्णस्वरकरः पुमांस्तेन वृषायते ||४१||तृप्तिं चटकमांसानां गत्वा योऽनुपिबेत् पयः| न तस्य लिङ्गशैथिल्यं स्यान्न शुक्रक्षयो निशि ||४६||

sanskrit

The person, who takes the meat of sparrow to his satisfaction and followed by milk, does not experience phallic depression and there will be no ejaculation of semen even if he indulges in sexual intercourse for the whole night. (Formulation: Vrishya Mamsa)

english translation

zikhitittirihaMsAnAmevaM piNDaraso mataH| balavarNasvarakaraH pumAMstena vRSAyate ||41||tRptiM caTakamAMsAnAM gatvA yo'nupibet payaH| na tasya liGgazaithilyaM syAnna zukrakSayo nizi ||46||

hk transliteration