1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
•
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:80.7%
तस्मादभीक्ष्णशस्तेषांगुदेस्नेहंप्रयोजयेत् पवनोऽतिप्रवृत्तोहिस्वेस्थानेलभतेऽधिकम् ||९६||
sanskrit
Therefore cotton soaked in medicated ghee should be inserted into the anus frequently or anuvasana basti with medicated ghee is given [Medicated enema and recipes of linctus]
english translation
tasmAdabhIkSNazasteSAMgudesnehaMprayojayet pavano'tipravRttohisvesthAnelabhate'dhikam ||96||
hk transliteration
बलंतस्यसपित्तस्यजयार्थेबस्तिरुत्तमः | रक्तंविट्सहितंपूर्वंपश्चाद्वायोऽतिसार्यते ||९७||
sanskrit
• The aggravated vata becomes stronger in its own site in atisara patients. For the pacification of aggravated vata associated with pitta (which takes place in bloody diarrhea), basti (both the anuvasana and niruha types) is the best therapy.
english translation
balaMtasyasapittasyajayArthebastiruttamaH | raktaMviTsahitaMpUrvaMpazcAdvAyo'tisAryate ||97||
hk transliteration
शतावरीघृतंतस्यलेहार्थमुपकल्पयेत् | शर्करार्धांशिकंलीढंनवनीतंनवोद्धृतम् ||९८||
sanskrit
• If bleeding takes place before evacuating the stool or after evacuation of stool (i.e., a case of raktatisara), then shatavari-ghrita [Cha.Sa. Chikitsa Sthana 30/64-69] in the form of linctus should be given.
english translation
zatAvarIghRtaMtasyalehArthamupakalpayet | zarkarArdhAMzikaMlIDhaMnavanItaMnavoddhRtam ||98||
hk transliteration
क्षौद्रपादंजयेच्छीघ्रंतंविकारंहिताशिनः | न्यग्रोधोदुम्बराश्वत्थशुङ्गानापोथ्यवासयेत् ||९९||
sanskrit
• Intake of freshly collected butter along with half the quantity of sugar and one fourth quantity of honey cures the above mentioned ailments. While taking this potion, the patient should take wholesome food. Adventitious roots of nyagrodha, udumbara and ashvattha should be crushed and kept soaked in hot water for twenty four hours.
english translation
kSaudrapAdaMjayecchIghraMtaMvikAraMhitAzinaH | nyagrodhodumbarAzvatthazuGgAnApothyavAsayet ||99||
hk transliteration
अहोरात्रंजलेतप्तेघृतंतेनाम्भसापचेत् | तदर्धशर्करायुक्तंलिह्यात्सक्षौद्रपादिकम् ||१००||
sanskrit
Ghee should be cooked along with this water. This medicated ghee should be added with half the quantity of sugar and one fourth in quantity of honey, and taken in the form of linctus.
english translation
ahorAtraMjaletapteghRtaMtenAmbhasApacet | tadardhazarkarAyuktaMlihyAtsakSaudrapAdikam ||100||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:80.7%
तस्मादभीक्ष्णशस्तेषांगुदेस्नेहंप्रयोजयेत् पवनोऽतिप्रवृत्तोहिस्वेस्थानेलभतेऽधिकम् ||९६||
sanskrit
Therefore cotton soaked in medicated ghee should be inserted into the anus frequently or anuvasana basti with medicated ghee is given [Medicated enema and recipes of linctus]
english translation
tasmAdabhIkSNazasteSAMgudesnehaMprayojayet pavano'tipravRttohisvesthAnelabhate'dhikam ||96||
hk transliteration
बलंतस्यसपित्तस्यजयार्थेबस्तिरुत्तमः | रक्तंविट्सहितंपूर्वंपश्चाद्वायोऽतिसार्यते ||९७||
sanskrit
• The aggravated vata becomes stronger in its own site in atisara patients. For the pacification of aggravated vata associated with pitta (which takes place in bloody diarrhea), basti (both the anuvasana and niruha types) is the best therapy.
english translation
balaMtasyasapittasyajayArthebastiruttamaH | raktaMviTsahitaMpUrvaMpazcAdvAyo'tisAryate ||97||
hk transliteration
शतावरीघृतंतस्यलेहार्थमुपकल्पयेत् | शर्करार्धांशिकंलीढंनवनीतंनवोद्धृतम् ||९८||
sanskrit
• If bleeding takes place before evacuating the stool or after evacuation of stool (i.e., a case of raktatisara), then shatavari-ghrita [Cha.Sa. Chikitsa Sthana 30/64-69] in the form of linctus should be given.
english translation
zatAvarIghRtaMtasyalehArthamupakalpayet | zarkarArdhAMzikaMlIDhaMnavanItaMnavoddhRtam ||98||
hk transliteration
क्षौद्रपादंजयेच्छीघ्रंतंविकारंहिताशिनः | न्यग्रोधोदुम्बराश्वत्थशुङ्गानापोथ्यवासयेत् ||९९||
sanskrit
• Intake of freshly collected butter along with half the quantity of sugar and one fourth quantity of honey cures the above mentioned ailments. While taking this potion, the patient should take wholesome food. Adventitious roots of nyagrodha, udumbara and ashvattha should be crushed and kept soaked in hot water for twenty four hours.
english translation
kSaudrapAdaMjayecchIghraMtaMvikAraMhitAzinaH | nyagrodhodumbarAzvatthazuGgAnApothyavAsayet ||99||
hk transliteration
अहोरात्रंजलेतप्तेघृतंतेनाम्भसापचेत् | तदर्धशर्करायुक्तंलिह्यात्सक्षौद्रपादिकम् ||१००||
sanskrit
Ghee should be cooked along with this water. This medicated ghee should be added with half the quantity of sugar and one fourth in quantity of honey, and taken in the form of linctus.
english translation
ahorAtraMjaletapteghRtaMtenAmbhasApacet | tadardhazarkarAyuktaMlihyAtsakSaudrapAdikam ||100||
hk transliteration