Charak Samhita

Progress:73.7%

प्रततं कासमानश्च ज्योतींषीव च पश्यति | श्लेष्माणं पित्तसंसृष्टं निष्ठीवति च पैत्तिके ||१६||

sanskrit

Morbid thirst, burning, illusive, anorexia and giddiness Appearance of twinkling stars in front of the eyes while coughing continuously Expectoration of sputum mixed with pitta.

english translation

pratataM kAsamAnazca jyotIMSIva ca pazyati | zleSmANaM pittasaMsRSTaM niSThIvati ca paittike ||16||

hk transliteration

गुर्वभिष्यन्दिमधुरस्निग्धस्वप्नाविचेष्टनैः | वृद्धः श्लेष्माऽनिलं रुद्ध्वा कफकासं करोति हि ||१७||

sanskrit

[Etiological factors, clinical features of Kaphaja kasa] Intake of heavy to digest, slimy, excessive sweets and oily foods ; excessive sleep and habitual inertia leads to aggravation of kapha and thereby obstructs the movement of vata which gives rise to kaphaja type of kasa.

english translation

gurvabhiSyandimadhurasnigdhasvapnAviceSTanaiH | vRddhaH zleSmA'nilaM ruddhvA kaphakAsaM karoti hi ||17||

hk transliteration

मन्दाग्नित्वारुचिच्छर्दिपीनसोत्क्लेशगौरवैः | लोमहर्षास्यमाधुर्यक्लेदसंसदनैर्युतम् ||१८||

sanskrit

The signs and symptoms of kaphaja type of kasa are as follows: Lowered digestion process, anorexia, vomitng, nasal discharge, nausea and heaviness Horripilation, stickiness and sweetness of the mouth

english translation

mandAgnitvArucicchardipInasotklezagauravaiH | lomaharSAsyamAdhuryakledasaMsadanairyutam ||18||

hk transliteration

बहुलं मधुरं स्निग्धं निष्ठीवति घनं कफम् | कासमानो ह्यरुग् वक्षः सम्पूर्णमिव मन्यते ||१९||

sanskrit

Expectoration of thick, sweet, slimy, phlegm in large quantity Not feeling of pain in the chest while coughing Feeling of fullness in the chest

english translation

bahulaM madhuraM snigdhaM niSThIvati ghanaM kapham | kAsamAno hyarug vakSaH sampUrNamiva manyate ||19||

hk transliteration

अतिव्यवायभाराध्वयुद्धाश्वगजविग्रहैः | रूक्षस्योरः क्षतं वायुर्गृहीत्वा कासमावहेत् ||२०||

sanskrit

[Etiological factors, clinical features of Kshataja kasa] Excessive indulgence in vyavaya, carrying excessive heavy load, walking excessively long distance, indulgence in fighting, excessive indulgence in restraining the movement of horses and elephants etc.

english translation

ativyavAyabhArAdhvayuddhAzvagajavigrahaiH | rUkSasyoraH kSataM vAyurgRhItvA kAsamAvahet ||20||

hk transliteration