1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
•
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
Progress:59.8%
हिनस्ति न स गात्राणि न च दुःखो यथेतरे | न च भोजनपानानां निरुणद्ध्युचितां गतिम् ||६६||
sanskrit
The patient suffering from this type of shwasa does not have any affliction of various body parts and the functions are not affected. It is not very painful as it does not affect the channels of food and drinks nor does it cause pain to the sense organs.
english translation
hinasti na sa gAtrANi na ca duHkho yathetare | na ca bhojanapAnAnAM niruNaddhyucitAM gatim ||66||
hk transliteration by Sanscriptनेन्द्रियाणां व्यथां नापि काञ्चिदापादयेद्रुजम् | स साध्य उक्तो बलिनः सर्वे चाव्यक्तलक्षणाः ||६७||
sanskrit
This is curable if the symptom is not completely manifested and the patient is strong. Thus all the types of hikka and shwasa are elaborated along with their signs and symptoms.
english translation
nendriyANAM vyathAM nApi kAJcidApAdayedrujam | sa sAdhya ukto balinaH sarve cAvyaktalakSaNAH ||67||
hk transliteration by Sanscriptइति श्वासाः समुद्दिष्टा हिक्काश्चैव स्वलक्षणैः | एषां प्राणहरा वर्ज्या घोरास्ते ह्याशुकारिणः ||६८||
sanskrit
[Necessity of quick management of hikka and shwasa] Among them the fatal varieties (like maha hikka, gambhira hikka, vyapeta hikka, maha shwasa, urdhva shwasa, chhinna shwasa are incurable types) should not be treated.
english translation
iti zvAsAH samuddiSTA hikkAzcaiva svalakSaNaiH | eSAM prANaharA varjyA ghorAste hyAzukAriNaH ||68||
hk transliteration by Sanscriptभेषजैः साध्ययाप्यांस्तु क्षिप्रं भिषगुपाचरेत् | उपेक्षिता दहेयुर्हि शुष्कं कक्षमिवानलः ||६९||
sanskrit
While the curable and controllable variety of hikka and shwasa should be treated with medicine quickly. If neglected then it destroys the prana of the patient as the fire burns away the dry grass very fast.
english translation
bheSajaiH sAdhyayApyAMstu kSipraM bhiSagupAcaret | upekSitA daheyurhi zuSkaM kakSamivAnalaH ||69||
hk transliteration by Sanscriptकारणस्थानमूलैक्यादेकमेव चिकित्सितम् | द्वयोरपि यथादृष्टमृषिभिस्तन्निबोधत ||७०||
sanskrit
[Guidelines for treatment of hikka and shwasa] The etiological factors, site, origin of both hikka and shwasa are same and hence the treatment is also same. Kindly listen attentively the treatment of hikka and shwasa as known by the seers.
english translation
kAraNasthAnamUlaikyAdekameva cikitsitam | dvayorapi yathAdRSTamRSibhistannibodhata ||70||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:59.8%
हिनस्ति न स गात्राणि न च दुःखो यथेतरे | न च भोजनपानानां निरुणद्ध्युचितां गतिम् ||६६||
sanskrit
The patient suffering from this type of shwasa does not have any affliction of various body parts and the functions are not affected. It is not very painful as it does not affect the channels of food and drinks nor does it cause pain to the sense organs.
english translation
hinasti na sa gAtrANi na ca duHkho yathetare | na ca bhojanapAnAnAM niruNaddhyucitAM gatim ||66||
hk transliteration by Sanscriptनेन्द्रियाणां व्यथां नापि काञ्चिदापादयेद्रुजम् | स साध्य उक्तो बलिनः सर्वे चाव्यक्तलक्षणाः ||६७||
sanskrit
This is curable if the symptom is not completely manifested and the patient is strong. Thus all the types of hikka and shwasa are elaborated along with their signs and symptoms.
english translation
nendriyANAM vyathAM nApi kAJcidApAdayedrujam | sa sAdhya ukto balinaH sarve cAvyaktalakSaNAH ||67||
hk transliteration by Sanscriptइति श्वासाः समुद्दिष्टा हिक्काश्चैव स्वलक्षणैः | एषां प्राणहरा वर्ज्या घोरास्ते ह्याशुकारिणः ||६८||
sanskrit
[Necessity of quick management of hikka and shwasa] Among them the fatal varieties (like maha hikka, gambhira hikka, vyapeta hikka, maha shwasa, urdhva shwasa, chhinna shwasa are incurable types) should not be treated.
english translation
iti zvAsAH samuddiSTA hikkAzcaiva svalakSaNaiH | eSAM prANaharA varjyA ghorAste hyAzukAriNaH ||68||
hk transliteration by Sanscriptभेषजैः साध्ययाप्यांस्तु क्षिप्रं भिषगुपाचरेत् | उपेक्षिता दहेयुर्हि शुष्कं कक्षमिवानलः ||६९||
sanskrit
While the curable and controllable variety of hikka and shwasa should be treated with medicine quickly. If neglected then it destroys the prana of the patient as the fire burns away the dry grass very fast.
english translation
bheSajaiH sAdhyayApyAMstu kSipraM bhiSagupAcaret | upekSitA daheyurhi zuSkaM kakSamivAnalaH ||69||
hk transliteration by Sanscriptकारणस्थानमूलैक्यादेकमेव चिकित्सितम् | द्वयोरपि यथादृष्टमृषिभिस्तन्निबोधत ||७०||
sanskrit
[Guidelines for treatment of hikka and shwasa] The etiological factors, site, origin of both hikka and shwasa are same and hence the treatment is also same. Kindly listen attentively the treatment of hikka and shwasa as known by the seers.
english translation
kAraNasthAnamUlaikyAdekameva cikitsitam | dvayorapi yathAdRSTamRSibhistannibodhata ||70||
hk transliteration by Sanscript