Charak Samhita

Progress:65.9%

सोऽल्परक्तोऽल्पमेदस्को निःसारः शिथिलेन्द्रियः| वैवर्ण्यं भजते, तस्य हेतुं शृणु सलक्षणम्||६||

sanskrit

and the fatty tissue (meda dhatu) and absence of the vitality of all the tissues (nihsara) decreases functional status of sense organs (sithilendriyah) and discoloration of the body. Hetu (etiological factors and pathogenesis) and the sign and symptoms of the disease will be explained hereafter

english translation

so'lparakto'lpamedasko niHsAraH zithilendriyaH| vaivarNyaM bhajate, tasya hetuM zRNu salakSaNam||6||

hk transliteration

क्षाराम्ललवणात्युष्णविरुद्धासात्म्यभोजनात्| निष्पावमाषपिण्याकतिलतैलनिषेवणात्||७||

sanskrit

[General etio-pathogenesis of pandu] Followings are the etiological factors of pandu: The (excessive) intake of alkaline, sour, saline, hot and mutually contradictory foods, unwholesome food, nishpava (a type of pulses), masha, pinyaka (oil cake) and tila oil; Indulging in day sleep, performing exercise and sex before digestion of the food;

english translation

kSArAmlalavaNAtyuSNaviruddhAsAtmyabhojanAt| niSpAvamASapiNyAkatilatailaniSevaNAt||7||

hk transliteration

विदग्धेऽन्ने दिवास्वप्नाद्व्यायामान्मैथुनात्तथा| प्रतिकर्मर्तुवैषम्याद्वेगानां च विधारणात्||८||

sanskrit

Improper administration of Panchakarma measures (pratikarma vaishamya) and the disobedience of the seasonal regimens (ritu vaishamya)

english translation

vidagdhe'nne divAsvapnAdvyAyAmAnmaithunAttathA| pratikarmartuvaiSamyAdvegAnAM ca vidhAraNAt||8||

hk transliteration

कामचिन्ताभयक्रोधशोकोपहतचेतसः| समुदीर्णं यदा पित्तं हृदये समवस्थितम्||९||

sanskrit

Suppression of the natural urges Affliction of mind with passion, worry, fear, anger, grief

english translation

kAmacintAbhayakrodhazokopahatacetasaH| samudIrNaM yadA pittaM hRdaye samavasthitam||9||

hk transliteration

वायुना बलिना क्षिप्तं सम्प्राप्य धमनीर्दश| प्रपन्नं केवलं देहं त्वङ्मांसान्तरमाश्रितम्||१०||

sanskrit

dulgence in the above factors aggravates pitta seated in the cardiac region and then this pitta is forcefully propelled by the vata into the ten dhamanis (attached to the heart) and further into the whole body.

english translation

vAyunA balinA kSiptaM samprApya dhamanIrdaza| prapannaM kevalaM dehaM tvaGmAMsAntaramAzritam||10||

hk transliteration