Charak Samhita
Progress:NaN%
दीपनं श्वासकासघ्नं मूढवाते च शस्यते। दुःखप्रसविनीनां च वन्ध्यानां चैव गर्भदम्॥४६॥
It is also useful for curing asthma, bronchitis, mudha-vata (claudication of vata) and duhkha-prasava (difficult labor). It also helps a sterile woman to get offspring.
english translation
dIpanaM zvAsakAsaghnaM mUDhavAte ca zasyate। duHkhaprasavinInAM ca vandhyAnAM caiva garbhadam॥46॥
hk transliteration by Sanscriptकटुका रोहिणी मुस्तं हरिद्रे वत्सकात् पलम्। पटोलं चन्दनं मूर्वा त्रायमाणा दुरालभा॥४७॥
॥ Katukadyam ghritam॥ One pala each of katukarohini, musta, haridra, daruharidra, vatsaka in paste form, one karsha of each of patola, chandana, murva, trayamana, duralabha,
english translation
kaTukA rohiNI mustaM haridre vatsakAt palam। paTolaM candanaM mUrvA trAyamANA durAlabhA॥47॥
hk transliteration by Sanscriptकृष्णा पर्पटको निम्बो भूनिम्बो देवदारु च। तैः कार्षिकैर्घृतप्रस्थः सिद्धः क्षीरचतुर्गुणः॥४८॥
krishna, parpataka, nimba, bhūnimba, devadaru should be added to one prastha of ghrita and four prasthas of milk.
english translation
kRSNA parpaTako nimbo bhUnimbo devadAru ca। taiH kArSikairghRtaprasthaH siddhaH kSIracaturguNaH॥48॥
hk transliteration by Sanscriptरक्तपित्तं ज्वरं दाहं श्वयथुं स भगन्दरम्। अर्शांस्यसृग्दरं चैव हन्ति विस्फोटकांस्तथा॥४९॥
This medicated ghee cures raktapitta, jwara, daha, svayathu, bhagandara, arsha, asrigadara and visphotaka. Thus described katukadya ghritam
english translation
raktapittaM jvaraM dAhaM zvayathuM sa bhagandaram। arzAMsyasRgdaraM caiva hanti visphoTakAMstathA॥49॥
hk transliteration by Sanscriptपथ्याशतरसे पथ्यावृन्तार्धशतकल्कवान्। प्रस्थः सिद्धो घृतात् पेयः स पाण्ड्वामयगुल्मनुत्॥५०॥
॥ Pathya ghritam॥ The decoction of one hundred fruits of haritaki and the paste of fifty stalks of haritaki fruits should be added to one prastha of ghee and cooked. This medicated ghee cures pandu and gulma
english translation
pathyAzatarase pathyAvRntArdhazatakalkavAn। prasthaH siddho ghRtAt peyaH sa pANDvAmayagulmanut॥50॥
hk transliteration by Sanscript