1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
•
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
Progress:64.8%
ताभ्यां संशुद्धकोष्ठाभ्यां पथ्यान्यन्नानि दापयेत्| शालीन् सयवगोधूमान् पुराणान् यूषसंहितान्||४१||
sanskrit
On the other hand, patient of kamala should be given mild purgation therapy with bitter drugs. After the cleansing of the koshtha by the above procedures the patient of both of these diseases should be given wholesome food consisting of old shali rice, barley and wheat mixed with the yusha (vegetable soup) of mudga, adhaki and masura, and the rasa (meat soup) of animals inhabiting the arid zone.
english translation
tAbhyAM saMzuddhakoSThAbhyAM pathyAnyannAni dApayet| zAlIn sayavagodhUmAn purANAn yUSasaMhitAn||41||
hk transliteration by Sanscriptमुद्गाढकीमसूरैश्च जाङ्गलैश्च रसैर्हितैः| यथादोषं विशिष्टं च तयोर्भैषज्यमाचरेत्||४२||
sanskrit
On the basis of the aggravated dosha specific medicines are to be administered to the patients of these two categories (which will be described later in the chapter).
english translation
mudgADhakImasUraizca jAGgalaizca rasairhitaiH| yathAdoSaM viziSTaM ca tayorbhaiSajyamAcaret||42||
hk transliteration by Sanscriptपञ्चगव्यं महातिक्तं कल्याणकमथापि वा| स्नेहनार्थं घृतं दद्यात् कामलापाण्डुरोगिणे||४३||
sanskrit
For the oleation of the patient of pandu and kamala panchagavya ghrita, mahatikta ghrita and kalyanaka ghrita should be given
english translation
paJcagavyaM mahAtiktaM kalyANakamathApi vA| snehanArthaM ghRtaM dadyAt kAmalApANDurogiNe||43||
hk transliteration by Sanscriptदाडिमात् कुडवो धान्यात् कुडवार्धं पलं पलम्| चित्रकाच्छृङ्गवेराच्च पिप्पल्यष्टमिका तथा||४४||
sanskrit
[Dadimadya ghritam] Take twenty pala of ghee, one adhaka of water and add to it the paste prepared of one kudava of dadima, half kudava of dhanya, one pala each of chitraka and sringavera and one ashtamika (two karsha) of pippali and prepare ghee as per method of sneha paka.
english translation
dADimAt kuDavo dhAnyAt kuDavArdhaM palaM palam| citrakAcchRGgaverAcca pippalyaSTamikA tathA||44||
hk transliteration by Sanscriptतैः कल्कैर्विंशतिपलं घृतस्य सलिलाढके| सिद्धं हृत्पाण्डुगुल्मार्शःप्लीहवातकफार्तिनुत्||४५||
sanskrit
This medicated ghee stimulates the power of digestion. It cures heart disease, anemia, gulma, hemorrhoids, spleenomegaly and disorders of vata and kapha.
english translation
taiH kalkairviMzatipalaM ghRtasya salilADhake| siddhaM hRtpANDugulmArzaHplIhavAtakaphArtinut||45||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:64.8%
ताभ्यां संशुद्धकोष्ठाभ्यां पथ्यान्यन्नानि दापयेत्| शालीन् सयवगोधूमान् पुराणान् यूषसंहितान्||४१||
sanskrit
On the other hand, patient of kamala should be given mild purgation therapy with bitter drugs. After the cleansing of the koshtha by the above procedures the patient of both of these diseases should be given wholesome food consisting of old shali rice, barley and wheat mixed with the yusha (vegetable soup) of mudga, adhaki and masura, and the rasa (meat soup) of animals inhabiting the arid zone.
english translation
tAbhyAM saMzuddhakoSThAbhyAM pathyAnyannAni dApayet| zAlIn sayavagodhUmAn purANAn yUSasaMhitAn||41||
hk transliteration by Sanscriptमुद्गाढकीमसूरैश्च जाङ्गलैश्च रसैर्हितैः| यथादोषं विशिष्टं च तयोर्भैषज्यमाचरेत्||४२||
sanskrit
On the basis of the aggravated dosha specific medicines are to be administered to the patients of these two categories (which will be described later in the chapter).
english translation
mudgADhakImasUraizca jAGgalaizca rasairhitaiH| yathAdoSaM viziSTaM ca tayorbhaiSajyamAcaret||42||
hk transliteration by Sanscriptपञ्चगव्यं महातिक्तं कल्याणकमथापि वा| स्नेहनार्थं घृतं दद्यात् कामलापाण्डुरोगिणे||४३||
sanskrit
For the oleation of the patient of pandu and kamala panchagavya ghrita, mahatikta ghrita and kalyanaka ghrita should be given
english translation
paJcagavyaM mahAtiktaM kalyANakamathApi vA| snehanArthaM ghRtaM dadyAt kAmalApANDurogiNe||43||
hk transliteration by Sanscriptदाडिमात् कुडवो धान्यात् कुडवार्धं पलं पलम्| चित्रकाच्छृङ्गवेराच्च पिप्पल्यष्टमिका तथा||४४||
sanskrit
[Dadimadya ghritam] Take twenty pala of ghee, one adhaka of water and add to it the paste prepared of one kudava of dadima, half kudava of dhanya, one pala each of chitraka and sringavera and one ashtamika (two karsha) of pippali and prepare ghee as per method of sneha paka.
english translation
dADimAt kuDavo dhAnyAt kuDavArdhaM palaM palam| citrakAcchRGgaverAcca pippalyaSTamikA tathA||44||
hk transliteration by Sanscriptतैः कल्कैर्विंशतिपलं घृतस्य सलिलाढके| सिद्धं हृत्पाण्डुगुल्मार्शःप्लीहवातकफार्तिनुत्||४५||
sanskrit
This medicated ghee stimulates the power of digestion. It cures heart disease, anemia, gulma, hemorrhoids, spleenomegaly and disorders of vata and kapha.
english translation
taiH kalkairviMzatipalaM ghRtasya salilADhake| siddhaM hRtpANDugulmArzaHplIhavAtakaphArtinut||45||
hk transliteration by Sanscript