Progress:46.7%

विनीय चूर्णितान् तस्मात् पाययेत् प्रसृतं बुधः| करोत्यग्निं बलं वर्णं वातघ्नं भुक्तपाचनम्||८६||

After preparation, it may be administered up to one prasrita i.e. 96 gm. It increases agni, strength and complexion and helps in alleviation of vata and thus digestion of food

english translation

vinIya cUrNitAn tasmAt pAyayet prasRtaM budhaH| karotyagniM balaM varNaM vAtaghnaM bhuktapAcanam||86||

hk transliteration by Sanscript

त्र्यूषणत्रिफलाकल्के बिल्वमात्रे गुडात् पले| सर्पिषोऽष्टपलं पक्त्वा मात्रां मन्दानलः पिबेत्||८७||

[Tryushanadya ghrita] Prepare paste of trikatu and triphala in quantity of one bilva and add one pala (48g) of jaggery and do sneha siddhi by adding eight palas (384 gm) of ghee. This medicated ghrita is indicated in mandagni i.e. low digestive power

english translation

tryUSaNatriphalAkalke bilvamAtre guDAt pale| sarpiSo'STapalaM paktvA mAtrAM mandAnalaH pibet||87||

hk transliteration by Sanscript

पञ्चमूलाभयाव्योषपिप्पलीमूलसैन्धवैः| रास्नाक्षारद्वयाजाजीविडङ्गशटिभिर्घृतम्||८८||

[Panchamooladya ghrita and choorna] Make paste of panchamoola (bilva, shyonaka, gambhari, patala and gambharika), abhaya, trikatu, pippalimoola, saindhava, rasna, two kshara (sarjika and yavakshara), ajaji, vidanga and sati and prepare medicated ghee with sukta,

english translation

paJcamUlAbhayAvyoSapippalImUlasaindhavaiH| rAsnAkSAradvayAjAjIviDaGgazaTibhirghRtam||88||

hk transliteration by Sanscript

शुक्तेन मातुलुङ्गस्य स्वरसेनार्द्रकस्य च| शुष्कमूलककोलाम्बुचुक्रिकादाडिमस्य च||८९||

juice of matulunga and ardraka, suṣkamoolaka, kolambu, chukrika, pomengranate, butter milk, mastu (supplement liquid portion in the curd/yoghurt),

english translation

zuktena mAtuluGgasya svarasenArdrakasya ca| zuSkamUlakakolAmbucukrikAdADimasya ca||89||

hk transliteration by Sanscript

तक्रमस्तुसुरामण्डसौवीरकतुषोदकैः| काञ्जिकेन च तत् पक्वमग्निदीप्तिकरं परम्||९०||

suramanda (indigenous beer beverage prepared from fermented cereals) sauviraka (acidic fermented liquid obtained from wheat), tushodaka (fermented liquid using the coarse grains of barley) and kanji (fermented liquid).

english translation

takramastusurAmaNDasauvIrakatuSodakaiH| kAJjikena ca tat pakvamagnidIptikaraM param||90||

hk transliteration by Sanscript