Charak Samhita

Progress:51.3%

कण्ठास्यशोषः क्षुत्तृष्णा तिमिरं कर्णयोः स्वनः| पार्श्वोरुवङ्क्षणग्रीवारुजोऽभीक्ष्णं विसूचिका||६१||

sanskrit

dryness of throat and mouth, craving for food and thirst is increased, timira (blurred vision), tinnitus, continuous pain in flanks, thighs, pelvis, neck region, vishuchika (piercing pain all over the body with vomiting and diarhea), chest pain/discomfort in cardiac region,

english translation

kaNThAsyazoSaH kSuttRSNA timiraM karNayoH svanaH| pArzvoruvaGkSaNagrIvArujo'bhIkSNaM visUcikA||61||

hk transliteration by Sanscript

हृत्पीडा कार्श्यदौर्बल्यं वैरस्यं परिकर्तिका| गृद्धिः सर्वरसानां च मनसः सदनं तथा||६२||

sanskrit

emaciation, weakness, distaste, cutting pain, craving for sweets, sour and saline food (madhuradi rasa), reduced mental strength, adhmana (distention of abdomen) occurs during digestion and after completion of digestion whereas the patient feels abdominal comfort just after eating the food.

english translation

hRtpIDA kArzyadaurbalyaM vairasyaM parikartikA| gRddhiH sarvarasAnAM ca manasaH sadanaM tathA||62||

hk transliteration by Sanscript

जीर्णे जीर्यति चाध्मानं भुक्ते स्वास्थ्यमुपैति च| स वातगुल्महृद्रोगप्लीहाशङ्की च मानवः||६३||

sanskrit

Patient expresses repeated doubts that he is suffering from vatika disorders, gulma (abdominal tumor), heart disease and splenomegaly.

english translation

jIrNe jIryati cAdhmAnaM bhukte svAsthyamupaiti ca| sa vAtagulmahRdrogaplIhAzaGkI ca mAnavaH||63||

hk transliteration by Sanscript

चिरादुःखं द्रवं शुष्कं तन्वामं शब्दफेनवत्| पुनः पुनः सृजेद्वर्चः कासश्वासार्दितोऽनिलात्||६४||

sanskrit

Stools are evacuated with difficulty and consume time. Feces are either watery, dry, small sized associated with flatus and undigested food. Frequency of stool is increased and patient may suffer from cough and breathing difficulty

english translation

cirAduHkhaM dravaM zuSkaM tanvAmaM zabdaphenavat| punaH punaH sRjedvarcaH kAsazvAsArdito'nilAt||64||

hk transliteration by Sanscript

कट्वजीर्णविदाह्यम्लक्षाराद्यैः पित्तमुल्बणम्| अग्निमाप्लावयद्धन्ति [२३] जलं तप्तमिवानलम्||६५||

sanskrit

[Causes of pittaja grahani] Katu (spicy), ajeerna (undigestable food), vidahi (food causing eructation), amla (sour), kshara (alkali) and other food items which aggravate pitta are causes for pittaja grahani. The aggravated pitta hampers the function of agni similar to condition wherein hot water extinguishes fire

english translation

kaTvajIrNavidAhyamlakSArAdyaiH pittamulbaNam| agnimAplAvayaddhanti [23] jalaM taptamivAnalam||65||

hk transliteration by Sanscript