Progress:47.9%

द्रोणं मधूकपुष्पाणां विडङ्गानां ततोऽर्धतः| चित्रकस्य ततोऽर्धं स्यात्तथा भल्लातकाढकम्||१४६||

[Madhukasava] Take one drona (12.22 kg/l) flowers of madhuka, half drona (6.11 kg/l) of vidanga, chitraka half of vidanga i.e. 1/4th drona (3.05 kg/l), bhallataka one adhaka (3.073 kg) and

english translation

droNaM madhUkapuSpANAM viDaGgAnAM tato'rdhataH| citrakasya tato'rdhaM syAttathA bhallAtakADhakam||146||

hk transliteration by Sanscript

मञ्जिष्ठाष्टपलं [३२] चैव त्रिद्रोणेऽपां विपाचयेत्| द्रोणशेषं तु तच्छीतं मध्वर्धाढकसंयुतम्||१४७||

and eight pala (384 gm) of manjishtha and mix with three drona (36.66 kg/l) of water and reduce to one drona (12.22 L) and after the decoction comes to room temperature add half adhaka (1.53 kg) of honey.

english translation

maJjiSThASTapalaM [32] caiva tridroNe'pAM vipAcayet| droNazeSaM tu tacchItaM madhvardhADhakasaMyutam||147||

hk transliteration by Sanscript

एलामृणालागुरुभिश्चन्दनेन च रूषिते| कुम्भे मासस्थितं जातमासवं तं प्रयोजयेत्||१४८||

Keep this preparation in a pot lined with paste of ela, mrinala, agaru and chandana and store for period of one month till asava siddhi occurs.

english translation

elAmRNAlAgurubhizcandanena ca rUSite| kumbhe mAsasthitaM jAtamAsavaM taM prayojayet||148||

hk transliteration by Sanscript

ग्रहणीं दीपयत्येव बृंहणः [३३] कफपित्तजित्| शोथं कुष्ठं किलासं च प्रमेहांश्च प्रणाशयेत्||१४९||

This preparation is called madhukasava and is useful in grahani, helps empowering of agni, promotes nutrition and normalizes kapha and pitta. It is indicated in shotha, kushtha, kilasa and prameha

english translation

grahaNIM dIpayatyeva bRMhaNaH [33] kaphapittajit| zothaM kuSThaM kilAsaM ca pramehAMzca praNAzayet||149||

hk transliteration by Sanscript

मधूकपुष्पस्वरसं शृतमर्धक्षयीकृतम्| क्षौद्रपादयुतं शीतं पूर्ववत् सन्निधापयेत्||१५०||

Boil svarasa of flowers of madhuka till reduced to half the quantity. When cooled one fourth of honey is added and kept for fermentation as mentioned above. This preparation relieves all types of grahani dosha provided patient takes pathya ahara.

english translation

madhUkapuSpasvarasaM zRtamardhakSayIkRtam| kSaudrapAdayutaM zItaM pUrvavat sannidhApayet||150||

hk transliteration by Sanscript