Charak Samhita
Progress:NaN%
अर्शांसि च गुदे शूलं जयेच्चैव प्रवाहिकाम्। नागराद्यमिदं चूर्णं कृष्णात्रेयेण पूजितम्॥१३१॥
by patient suffering from paittika grahani with bloody stools, hemorrhoids, pain in anal area and dysentery.
english translation
arzAMsi ca gude zUlaM jayeccaiva pravAhikAm। nAgarAdyamidaM cUrNaM kRSNAtreyeNa pUjitam॥131॥
hk transliteration by Sanscriptभूनिम्बकटुकाव्योषमुस्तकेन्द्रयवान् समान्। द्वौ चित्रकाद्वत्सकत्वग्भागान् षोडश चूर्णयेत्॥१३२॥
॥ Bhunimbadya churna॥ Bhunimba, kutaki, trikatu, musta and indrayava are taken in equal quantity. Two parts of chitraka and 16 parts of bark and vatsaka are taken together and powdered.
english translation
bhUnimbakaTukAvyoSamustakendrayavAn samAn। dvau citrakAdvatsakatvagbhAgAn SoDaza cUrNayet॥132॥
hk transliteration by Sanscriptगुडशीताम्बुना पीतं ग्रहणीदोषगुल्मनुत्। कामलाज्वरपाण्डुत्वमेहारुच्यतिसारनुत्॥१३३॥
The combination is called as bhunimbadya churna is advised with jaggery and cold water as anupana in grahani dosha, gulma, kamala, jwara, pandu, prameha, aruchi and atisara
english translation
guDazItAmbunA pItaM grahaNIdoSagulmanut। kAmalAjvarapANDutvamehArucyatisAranut॥133॥
hk transliteration by Sanscriptवचामतिविषां पाठां सप्तपर्णं रसाञ्जनम्। स्योनाकोदीच्यकट्वङ्गवत्सकत्वग्दुरालभाः॥१३४॥
The combination of vacha, ativisha, patha, saptaparna, rasanjana, syonaka, udeechya, kathvanga (type of syonaka having small fruits), bark of vatsaka,
english translation
vacAmativiSAM pAThAM saptaparNaM rasAJjanam। syonAkodIcyakaTvaGgavatsakatvagdurAlabhAH॥134॥
hk transliteration by Sanscriptदार्वीं पर्पटकं पाठां यवानीं मधुशिग्रुकम्। पटोलपत्रं सिद्धार्थान् यूथिकां जातिपल्लवान्॥१३५॥
duralabha, darvi, parpataka, patha, yavani, madhushigru, leaf of patola, siddhartha, yuthika, fresh new leaf of jati,
english translation
dArvIM parpaTakaM pAThAM yavAnIM madhuzigrukam। paTolapatraM siddhArthAn yUthikAM jAtipallavAn॥135॥
hk transliteration by Sanscript