1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
•
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
Progress:46.1%
त्वचं चित्रक मूलस्य पिष्ट्वा कुम्भं प्रलेपयेत्| तक्रं वा दधि वा तत्र जातमर्शोहरं पिबेत्||७६||
sanskrit
[Benefits of curd and butter-milk] The paste of the root-bark of Chitraka (Plumbago Zeylanica) should be smeared inside earthen jar and in this jar, curd or butter-milk should be prepared which relieves hemorrhoids.
english translation
tvacaM citraka mUlasya piSTvA kumbhaM pralepayet| takraM vA dadhi vA tatra jAtamarzoharaM pibet||76||
hk transliteration by Sanscriptवातश्लेष्मार्शसां तक्रात् परं नास्तीह भेषजम्| तत् प्रयोज्यं यथादोषं सस्नेहं रूक्षमेव वा||७७||
sanskrit
There is no medicine better than butter-milk for the treatment of hemorrhoids caused by aggravation of vata and kapha. Butter-milk should be taken along with fat (for vata) or in an ununctuous form (for kapha)
english translation
vAtazleSmArzasAM takrAt paraM nAstIha bheSajam| tat prayojyaM yathAdoSaM sasnehaM rUkSameva vA||77||
hk transliteration by Sanscriptसप्ताहं वा दशाहं वा पक्षं मासमथापि वा| बलकालविशेषज्ञो भिषक् तक्रं प्रयोजयेत्||७८||
sanskrit
The butter-milk should be given for either one week or for ten days or for fifteen days or for a month according to strength of the patient and season.
english translation
saptAhaM vA dazAhaM vA pakSaM mAsamathApi vA| balakAlavizeSajJo bhiSak takraM prayojayet||78||
hk transliteration by Sanscriptअत्यर्थमृदुकायाग्नेस्तक्रमेवावचारयेत्| सायं वा लाजशक्तूनां दद्यात्तक्रावलेहिकाम्||७९||
sanskrit
If the kayagni (digestive power and metabolism) of the patient is very weak, then only butter¬milk should be advised for morning and evening. Otherwise takra avalehik (linctus prepared by adding butter-milk to the flour of fried paddy) should be given in the evening.
english translation
atyarthamRdukAyAgnestakramevAvacArayet| sAyaM vA lAjazaktUnAM dadyAttakrAvalehikAm||79||
hk transliteration by Sanscriptजीर्णे तक्रे प्रदद्याद्वा तक्रपेयां ससैन्धवाम्| तक्रानुपानं सस्नेहं तक्रौदनमतः परम्||८०||
sanskrit
If butter¬milk given in the morning then takrapeya, a thin gruel prepared by adding butter-milk along with rock-salt should be given in the evening. Thereafter, Takra audana (rice mixed with butter-milk) added with oil should be given along with butter-milk as Anupan.
english translation
jIrNe takre pradadyAdvA takrapeyAM sasaindhavAm| takrAnupAnaM sasnehaM takraudanamataH param||80||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:46.1%
त्वचं चित्रक मूलस्य पिष्ट्वा कुम्भं प्रलेपयेत्| तक्रं वा दधि वा तत्र जातमर्शोहरं पिबेत्||७६||
sanskrit
[Benefits of curd and butter-milk] The paste of the root-bark of Chitraka (Plumbago Zeylanica) should be smeared inside earthen jar and in this jar, curd or butter-milk should be prepared which relieves hemorrhoids.
english translation
tvacaM citraka mUlasya piSTvA kumbhaM pralepayet| takraM vA dadhi vA tatra jAtamarzoharaM pibet||76||
hk transliteration by Sanscriptवातश्लेष्मार्शसां तक्रात् परं नास्तीह भेषजम्| तत् प्रयोज्यं यथादोषं सस्नेहं रूक्षमेव वा||७७||
sanskrit
There is no medicine better than butter-milk for the treatment of hemorrhoids caused by aggravation of vata and kapha. Butter-milk should be taken along with fat (for vata) or in an ununctuous form (for kapha)
english translation
vAtazleSmArzasAM takrAt paraM nAstIha bheSajam| tat prayojyaM yathAdoSaM sasnehaM rUkSameva vA||77||
hk transliteration by Sanscriptसप्ताहं वा दशाहं वा पक्षं मासमथापि वा| बलकालविशेषज्ञो भिषक् तक्रं प्रयोजयेत्||७८||
sanskrit
The butter-milk should be given for either one week or for ten days or for fifteen days or for a month according to strength of the patient and season.
english translation
saptAhaM vA dazAhaM vA pakSaM mAsamathApi vA| balakAlavizeSajJo bhiSak takraM prayojayet||78||
hk transliteration by Sanscriptअत्यर्थमृदुकायाग्नेस्तक्रमेवावचारयेत्| सायं वा लाजशक्तूनां दद्यात्तक्रावलेहिकाम्||७९||
sanskrit
If the kayagni (digestive power and metabolism) of the patient is very weak, then only butter¬milk should be advised for morning and evening. Otherwise takra avalehik (linctus prepared by adding butter-milk to the flour of fried paddy) should be given in the evening.
english translation
atyarthamRdukAyAgnestakramevAvacArayet| sAyaM vA lAjazaktUnAM dadyAttakrAvalehikAm||79||
hk transliteration by Sanscriptजीर्णे तक्रे प्रदद्याद्वा तक्रपेयां ससैन्धवाम्| तक्रानुपानं सस्नेहं तक्रौदनमतः परम्||८०||
sanskrit
If butter¬milk given in the morning then takrapeya, a thin gruel prepared by adding butter-milk along with rock-salt should be given in the evening. Thereafter, Takra audana (rice mixed with butter-milk) added with oil should be given along with butter-milk as Anupan.
english translation
jIrNe takre pradadyAdvA takrapeyAM sasaindhavAm| takrAnupAnaM sasnehaM takraudanamataH param||80||
hk transliteration by Sanscript