Charak Samhita

Progress:46.1%

त्वचं चित्रक मूलस्य पिष्ट्वा कुम्भं प्रलेपयेत्| तक्रं वा दधि वा तत्र जातमर्शोहरं पिबेत्||७६||

sanskrit

[Benefits of curd and butter-milk] The paste of the root-bark of Chitraka (Plumbago Zeylanica) should be smeared inside earthen jar and in this jar, curd or butter-milk should be prepared which relieves hemorrhoids.

english translation

tvacaM citraka mUlasya piSTvA kumbhaM pralepayet| takraM vA dadhi vA tatra jAtamarzoharaM pibet||76||

hk transliteration by Sanscript

वातश्लेष्मार्शसां तक्रात् परं नास्तीह भेषजम्| तत् प्रयोज्यं यथादोषं सस्नेहं रूक्षमेव वा||७७||

sanskrit

There is no medicine better than butter-milk for the treatment of hemorrhoids caused by aggravation of vata and kapha. Butter-milk should be taken along with fat (for vata) or in an ununctuous form (for kapha)

english translation

vAtazleSmArzasAM takrAt paraM nAstIha bheSajam| tat prayojyaM yathAdoSaM sasnehaM rUkSameva vA||77||

hk transliteration by Sanscript

सप्ताहं वा दशाहं वा पक्षं मासमथापि वा| बलकालविशेषज्ञो भिषक् तक्रं प्रयोजयेत्||७८||

sanskrit

The butter-milk should be given for either one week or for ten days or for fifteen days or for a month according to strength of the patient and season.

english translation

saptAhaM vA dazAhaM vA pakSaM mAsamathApi vA| balakAlavizeSajJo bhiSak takraM prayojayet||78||

hk transliteration by Sanscript

अत्यर्थमृदुकायाग्नेस्तक्रमेवावचारयेत्| सायं वा लाजशक्तूनां दद्यात्तक्रावलेहिकाम्||७९||

sanskrit

If the kayagni (digestive power and metabolism) of the patient is very weak, then only butter¬milk should be advised for morning and evening. Otherwise takra avalehik (linctus prepared by adding butter-milk to the flour of fried paddy) should be given in the evening.

english translation

atyarthamRdukAyAgnestakramevAvacArayet| sAyaM vA lAjazaktUnAM dadyAttakrAvalehikAm||79||

hk transliteration by Sanscript

जीर्णे तक्रे प्रदद्याद्वा तक्रपेयां ससैन्धवाम्| तक्रानुपानं सस्नेहं तक्रौदनमतः परम्||८०||

sanskrit

If butter¬milk given in the morning then takrapeya, a thin gruel prepared by adding butter-milk along with rock-salt should be given in the evening. Thereafter, Takra audana (rice mixed with butter-milk) added with oil should be given along with butter-milk as Anupan.

english translation

jIrNe takre pradadyAdvA takrapeyAM sasaindhavAm| takrAnupAnaM sasnehaM takraudanamataH param||80||

hk transliteration by Sanscript